|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jan 2005
Posts: 9
myrtille91 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour
je fais partie d'une association de prévention et de soin des problèmes d'alcool, et je cherche à sensibiliser un public d'origine étrangère (Arabe et Turc). Pouvez-vous me traduire ce document dans ces deux langues SVP? Merci beaucoup pour votre aide. CONSULTATIONS AVANCEES EN ALCOOLOGIE L’objectif des Consultations Avancées en Alcoologie est de faciliter l’accès aux soins des personnes isolées ou qui se trouvent dans une situation difficile ( chômage, deuils, séparations…) ; Parce que du fait de cette situation, on ne connaît pas toujours les professionnels qui peuvent nous recevoir, nous écouter, nous soigner… Certains d’entre nous peuvent avoir des difficultés à gérer leur consommation d’alcool… On n’arrive pas toujours à s’arrêter de boire quand on le voudrait… Ainsi boire trop d’alcool peut devenir une maladie. Mais une maladie qui se soigne. Si vous vous posez des questions sur votre consommation d’alcool, nous, les éducateurs des Consultations Avancées en Alcoologie, nous sommes là pour : - vous informer, répondre à vos questions. - évaluer avec vous où vous en êtes avec l’alcool. - organiser des rencontres-résidents, en individuel ou en groupe, pour en discuter ensemble. - vous accompagner et vous soutenir dans vos démarches de soins. Renseignez-vous auprès du responsable du foyer Vous pouvez aussi vous adresser directement : ... Des personnes sont là pour vous accueillir, vous écouter, et si vous le voulez, pour vous aider à vous soigner. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk
![]() |
moi ou qqn d'autre te traduira surement ce texte en turc.
Pour ce qui est de l'arabe, tu devrais poster ce message ds le forum arabe. a+! :-)
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word) |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
chevronné (experienced)
|
استشارات رائدة بخصوص الإدمان على الكحول:
تهدف هذه الاستشارات إلى تسهيل حصول الأشخاص المنعزلين أو الذين يجدون أنفسهم في مواقف صعبة مثل البطالة والحداد والانفصال ولأننا بسبب هذا الوضع لا نستطيع العثور على اختصاصيين بإمكانهم مساعدتنا والإصغاء إلينا والعناية بنا...إلخ فالبعض منا يجدون صعوبة في مراقبة استهلاكهم للكحول، إذا ليس بإمكان المدمن أبدا أن يتوقف عن الشرب عندما يريد.... وهكذا فإن تناول كميات زائدة من المشروبات الكحولية يمكن أن يصبح حالة مرضية. إلا أن هذا الحالة المرضية يمكن علاجها. وإذا طرحتم على أنفسكم أسئلة بشأن استهلاككم للكحول، فإننا، نحن المختصين في الاستشارات الرائدة بخصوص الإدمان على الكحول، وجدنا لكي ننفذ ما يلي: - تقديم المعلومات لكم والإجابة على أسئلتكم - تقييم المرحلة التي وصلتم إليها في تناول الكحول - تنظيم لقاءات فردية أو جماعية للمقيمين في البناء لمناقشة الموضوع سوية - مرافقتكم ودعمكم في طريقكم نحو العلاج - يمكنكم الحصول على المعلومات المناسبة لدى مسؤول البناء كما يمكنكم التوجه مباشرة إلى العنوان التالي: حيث تجدون أشخاصا في استقبالكم ليصغوا إليكم، وإذا أردتم، يمكنهم مساعدتكم في الحصول على العلاج |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| aide svp -> francais a espagnol | ptitsoleil | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 03-13-2006 11:39 AM |
| aide phrase allemande | vinsgo | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 01-15-2005 01:48 PM |
| Agences de voyage :: RE: Aide urgent | News | Le tour du monde | 0 | 01-08-2005 07:05 PM |
| aide traduction francais/arabe | derhen2002 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 10-09-2004 09:27 PM |
| Merci de votre aide | épictète | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-01-2004 09:53 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Aide Alcool
|