|
|
#3 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Lyaa a raison. Une personne qui se dit moltazima (féminin)/ moltazim est une personne qui est religieuse..C'est à dire elle respecte bien sa religion.
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 4
lyaa is an unknown character at this point
![]() |
sorry
I cant understand fransh my native language is arabic and I speak English as 2nd language Moultazim'a' you should say moultazim/motadieen for boy/man=ãáÊÒã ¡ ãÊÏííä & moultazimah/motadieenah for girl/woman=ãáÊÒãÉ ¡ ãÊÏííäÉ |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Quote:
Motadayyin is spelt like this: متدين No double y. Same for motadayyinah :متدينة |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction du mot "Moultazim"?
|