|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2007
Posts: 1
![]() |
Bonjour !!
J'ai besoin d'aide pour le mail suivant Slt hobi kif darti m3a l3amal malak matasaltich bya rani barya nadhar m3ak darori darori plaise lyom rani tasalt b abd lilah okalthalo mal soti taykhal3ak bye thala fi rasak bazaf twahachtak Merci beaucoup d'avance
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Teyah
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,310
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
aujourd'hui j'ai appellé Abd lilah et je lui ai dis qu'esqu'elle a ma voie elle te fait peur ( j'ais pas bien compris cette phrase )bye, prends soin de toi, tu me manques |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,807
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Je sais que c'est tard mais : ya ahla = la plus belle/le plus beau, je doute pas que tu le connais sierpe, donc c'est surement un oubli !
__________________
سبحان الله و بحمده * سبحان الله العظيم Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction arabe phonétique/français
|