|
|
#30 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2008
Posts: 3
![]() |
pourriez-vous me dire ce que cette phrase vx dire?
habit fa9at n3téw l kitabna lkarim makan f maw9i3na li yabarika lana lah fih, wlah atmana tawfi9 lkol talamid inchallah nejho kamlin b don stitnae yarab merci d'avance... |
| (Offline) |
|
|
|
#31 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,807
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bonjour,
Voici la traduction : habit fa9at n3téw l kitabna lkarim makan f maw9i3na li yabarika lana lah fih, wlah atmana tawfi9 lkol talamid inchallah nejho kamlin b don stitnae yarab = J'ai seulement aimer donner a notre bon livre une place dans notre site qu'Allah le rend meilleur, je le jure j'espère la réussite à tous les élèves si Allah le veut qu'ils réussissent tous sans exception, qu'Allah accepte.
__________________
سبحان الله و بحمده * سبحان الله العظيم Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#32 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Nov 2008
Posts: 1
![]() |
pourrié vous me dire se que signifie ces mots c est trés trés important pour moi ,
Moi aussi kanfafar kik ana bakalimak ou ma bitrodich besaha hbiba kokach tji ? Twahachtk bzaf rani mchawak ihadak nhar hramalik walah walah walah ila je souven à toi et j ai fai une faute que je t'ai pas appelé mais tu es dans mes pensées tjour. Awili tu me mank et je pense à toi ca va twahachtk bzaf hramalik walah walah walah ila |
| (Offline) |
|
|
|
#33 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,807
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Salut,
Moi aussi kanfakar fik = Moi aussi je pense à toi ana bakalimak ou ma bitrodich = Je te parle et tu ne réponds pas besaha = A ta santé hbiba fokach tji ? Twahachtk bzaf rani mchawak ihadak nhar = Chérie quand reviens tu? Tu me manque beaucoup j'ai hâte pour le jour. (le jour ou elle reviens peut être) hramalik walah walah walah ila = C'est méchant de ta part je jure je jure je jure que je souven à toi et j ai fai une faute que je t'ai pas appelé mais tu es dans mes pensées tjour. Awili (Pour dire : "Comme j'ai dit", ce mot n'a pas une traduction exacte) tu me mank et je pense à toi = ca va twahachtk bzaf = ça va tu me manque beaucoup
__________________
سبحان الله و بحمده * سبحان الله العظيم Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#35 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Location: Morocco
Posts: 4,807
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De rien lataupe
__________________
سبحان الله و بحمده * سبحان الله العظيم Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction arabe phonétique/français
|