International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-15-2007, 11:59 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
pauleta33's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 3
pauleta33 is an unknown character at this point pauleta33 is an unknown character at this point
Default traduction pour tatouage

bonjour je voudrais avoir quelques traduction pour tatouage
j'ai déjà traduit par site mais je voudrais avoir confirmation
mots à traduire :
L L O N A
M A D D Y
S T E P H A N I E
A M O U R E T E R N E L
merci de votre aide
bonne journée
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2007, 07:26 PM   #2 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

L L O N A ل و ن ا
M A D D Y م ا د ي
S T E P H A N I E س ت ي ف ا ن ي
A M O U R E T E R N E L ح ب أ ب د ي
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩

Last edited by xpsal; 05-15-2007 at 07:30 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-16-2007, 11:34 PM   #3 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
L L O N A ل و ن ا
M A D D Y م ا د ي
S T E P H A N I E س ت ي ف ا ن ي
A M O U R E T E R N E L ح ب أ ب د ي
les noms sont en lettres découpées c'est ce que vous vouliez

(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 04:40 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
pauleta33's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 3
pauleta33 is an unknown character at this point pauleta33 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by sierpe View Post


les noms sont en lettres découpées c'est ce que vous vouliez

bonjour non je voudrais trouver les traductions en ecriture attachée
L L O N A
M A D D Y
DAVID ET STEPHANIE POUR LA VIE
DAVID ET STEPHANIE AMOUR ETERNEL
merci d'avance
il me les faudrait rapidement
merci bonne soirée
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2007, 04:13 AM   #5 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

L L O N A يونا comme Yona
LLONA لونا comme Lona
M A D D Y مادي
David Et Stephanie Pour La Vie دافيد و سطيفاني مدى الحياة
David Et Stephanie Amour Eternel دافيد و سطيفاني حب أبدي
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩

Last edited by xpsal; 05-18-2007 at 04:17 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-22-2007, 02:03 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
pauleta33's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 3
pauleta33 is an unknown character at this point pauleta33 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
L L O N A يونا comme Yona
LLONA لونا comme Lona
M A D D Y مادي
David Et Stephanie Pour La Vie دافيد و سطيفاني مدى الحياة
David Et Stephanie Amour Eternel دافيد و سطيفاني حب أبدي
bonjour
je vous remercie pour cette traduction
mais je voudrais savoir quelle est l'origine ... arabe marocain tunisien ... ???
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-22-2007, 02:26 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

C'est en arabe classique / moderne
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction pour tatouage

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || magasin en ligne (marques) || Langue anglais || International Forum || Boucles d'oreilles || Eau fraiche || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand