|
|
#2 (permalink) |
|
Fati
Join Date: Apr 2007
Posts: 238
![]() ![]() |
Ok I have to give you you'r name in Arabic but the tattoo in islame is no-go
Beacuse that i will give you just to know you'r name not for tatto ok? you'r name is : كيري غان All the best
__________________
Sarveśām Svastir Bhavatu
Sarveśām Sāntir Bhavatu Sarveśām Pūrnam Bhavatu Sarveśām Mangalam Bhavatu Sarve bhavantu sukhinaḥ Sarve santu nirāmayāḥ Sarve bhadrāṇi paśyantu Mā kaścit duḥkha bhāgbhavet |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Fati
Join Date: Apr 2007
Posts: 238
![]() ![]() |
Quote:
Mumtaz bigbossmatt you are well in Arabic
you are right.. brother keep it up All the best
__________________
Sarveśām Svastir Bhavatu
Sarveśām Sāntir Bhavatu Sarveśām Pūrnam Bhavatu Sarveśām Mangalam Bhavatu Sarve bhavantu sukhinaḥ Sarve santu nirāmayāḥ Sarve bhadrāṇi paśyantu Mā kaścit duḥkha bhāgbhavet |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec
Posts: 995
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 2
![]() |
I am getting the tatoo down the right hand side of my ribs, could you please tell me which way up it starts as someone told me it reads right to left, is that true?, would you also be able to send it to me again in some sort of font so that i can copy and paste it and then print it, Thank you very much.
Richard. Last edited by RichardKerrigan; 04-21-2007 at 03:01 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,694
![]() ![]() |
The suggestion of Death Flower is good, but it has to be attached to make one word.
كيريغان As for Mat, that was a good thought . It's just that people tend to transcript G as ghayn instead of jîm. Sometimes they'd also use a loan letter to represent G, which is jîm with three dots.And yes Richard, Arabic is read from right to left. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : My surname in Arabic
|