International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-07-2007, 02:25 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
dinita's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Geneva, Switzerland
Posts: 4
dinita is an unknown character at this point dinita is an unknown character at this point
Default vite vite vite! quick! schnell!

Bonjour, je cherche tout simplement à savoir comment on dit "vite" en arabe. (classique ou algérien). Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider? Merci beaucoup - c'est pour faire une surprise à un ami

Last edited by dinita; 04-07-2007 at 02:29 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2007, 02:33 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,802
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

moi j'ai toujours entendu dire "fissa" "fissa" !!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2007, 02:44 PM   #3 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
moi j'ai toujours entendu dire "fissa" "fissa" !!
Tu as des voisins algériens?

En arabe classique c'est bisor3a = بسرعة

En marocain, on dit: bzzrba.

Et anarvorig a raison, on dit en algérien fisa3 fisa3.

(3 c'est la lettre ع en arabe)
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2007, 12:08 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
loney toons's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: france but im lebanease
Posts: 23
loney toons is an unknown character at this point loney toons is an unknown character at this point
Default

en libanais on peut dire : 3ajél (pour il) et 3ajlé(pour elle) et même en arab fous7a on peut dir 3ala 3ajala
__________________
+ =
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2007, 12:17 PM   #5 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by loney toons View Post
et même en arab fous7a on peut dir 3ala 3ajala
Ca c'est plutôt "en hâte".
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2007, 05:13 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by loney toons View Post
en libanais on peut dire : 3ajél (pour il) et 3ajlé(pour elle) et même en arab fous7a on peut dir 3ala 3ajala
Salut! moi j'entends tout le temps "yallah"

Cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2007, 05:33 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
bentayeb nacera's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 195
Blog Entries: 1
bentayeb nacera is an unknown character at this point bentayeb nacera is an unknown character at this point
Smile

on dit aussi si "khef" on Algerian.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : vite vite vite! quick! schnell!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || vélo électrique || Boucles d'oreilles || Realizzazione siti web || International Forum || Free traduction || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand