International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-02-2007, 09:53 PM   #1 (permalink)
Member
 
VirtualEmotion's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 40
VirtualEmotion is an unknown character at this point VirtualEmotion is an unknown character at this point
Default Aide - Libanais

Bonjour à tous et à toutes! J'aurais quelques questions concernant le libanais.

Que signifie fanniyeh?
Que signifie tesslayeh?
Comment dit-on "expliquer"?
Est-ce que sa7b signifie ami ou petit copain (ou les deux..)?
Comment dit-on "je la trouve belle"?
Comment dit on "se moquer de quelqu'un"?
Comment dit-on "faire semblant", du genre "feindre" quelque chose?
Comment dit-on "toucher"?
Est-ce que "depuis" se dit aussi moundou en libanais?
Comment dit-on "bon appétit"?
Comment dit-on "je suis prêt à faire des efforts", du genre "willing" pour ceux qui parlent anglais?

Merci infiniement!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:14 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by VirtualEmotion View Post
Bonjour à tous et à toutes! J'aurais quelques questions concernant le libanais.

Que signifie fanniyeh?
Que signifie tesslayeh?
Comment dit-on "expliquer"?
Est-ce que sa7b signifie ami ou petit copain (ou les deux..)?
Comment dit-on "je la trouve belle"?
Comment dit on "se moquer de quelqu'un"?
Comment dit-on "faire semblant", du genre "feindre" quelque chose?
Comment dit-on "toucher"?
Est-ce que "depuis" se dit aussi moundou en libanais?
Comment dit-on "bon appétit"?
Comment dit-on "je suis prêt à faire des efforts", du genre "willing" pour ceux qui parlent anglais?

Merci infiniement!
would it be okay for you if i translated to English ???
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:17 PM   #3 (permalink)
Member
 
VirtualEmotion's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 40
VirtualEmotion is an unknown character at this point VirtualEmotion is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Nani View Post
would it be okay for you if i translated to English ???
Translate what? The things I asked from Lebanese? Of course. But what I asked from French, I want it in Lebanese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:24 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Yeah i know that the french ones are into arabic , but i was asking about the arabic ones

Quote:
Originally Posted by VirtualEmotion View Post
Bonjour à tous et à toutes! J'aurais quelques questions concernant le libanais.

Que signifie fanniyeh? artistic
Que signifie tesslayeh? having fun
Comment dit-on "expliquer"? yfaser
Est-ce que sa7b signifie ami ou petit copain (ou les deux..)? sa7eb here it is a friend and most of the time goes for boyfriend Comment dit-on "je la trouve belle"? bla2eeki 7elweComment dit on "se moquer de quelqu'un"? tetmaskhar 3a 7ada
Comment dit-on "faire semblant", du genre "feindre" quelque chose?
3amel 7alu ... 3m yetzahar
Comment dit-on "toucher"? yelmus Est-ce que "depuis" se dit aussi moundou en libanais? depuis means ba3d
Comment dit-on "bon appétit"? sa7teen Comment dit-on "je suis prêt à faire des efforts", du genre "willing" pour ceux qui parlent anglais? ana musta3ed

Merci infiniement!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:28 PM   #5 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Salut

Quote:
Que signifie fanniyeh?
Artistique. De fann = art.

Quote:
Que signifie tesslayeh?
Amusement, divertissement, passe-temps..
Quote:
Comment dit-on "expliquer"?
J'explique = beshra7.
Quote:
Est-ce que sa7b signifie ami ou petit copain (ou les deux..)?
Ca peut être les deux, je suppose. En libanais, on dit plutôt rfee2i pour petit ami aussi. (Au moins, dans la star ac )

Quote:
Comment dit-on "je la trouve belle"?
Bshoofa 7elwi.
Quote:
Comment dit on "se moquer de quelqu'un"?
Tettarya2 3ala 7adan. J'ai entendu aussi dans la star ac "btetfadlak 3ala 7adan", mais je doute que ça soit plutôt tunisien.

Quote:
Comment dit-on "faire semblant", du genre "feindre" quelque chose?
Il fait semblant = 3amel 7alo.

Quote:
Comment dit-on "toucher"?
Il touche = byelmos.
Quote:
Est-ce que "depuis" se dit aussi moundou en libanais?
Non, sinon tu auras l'air d'un personnage sorti d'un film mexicain "modablaj"
Je dirais "men lamma".
Quote:
Comment dit-on "bon appétit"?
Sa7teen, ou bel hana wi shifa.

Quote:
Comment dit-on "je suis prêt à faire des efforts", du genre "willing" pour ceux qui parlent anglais?
Ana mest3edd e3mol majhood.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:31 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Hi Nani ^^
Fasser seems to be more used in Lebanon too. Bass I hear them say eshra7 as well.
And etmaskhar is definitely better than the Egyptianized ettarya2 ^^
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 11:32 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

LOL .. you got two answers in english and in french ...

comme d'habitude Asminha
Big hi for you dear Asminha
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Aide - Libanais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free translation || Online Flash Games || Google Traduction || Traduction arabe francais || traduction allemand-francais || Zidane || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand