International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-02-2007, 08:17 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 143
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Send a message via ICQ to une tcheque
Default francais -> arabe tunisien

Bonjour,
pourriez-vous me traduire quelques phrases de francais en arabe tunisien (en ecriture latine), svp?
Je ne peux jamais t´oublier, je pense a toi quand je me reveille et meme quand je me couche... tu es mon beau reve et mon le plus beau souvenir... Bisou de miel pour tes bels yeux et ton sourire inoubliable.
Et si je veux me signer Ta Lenka (le nom) peux-je dire Lenkaek?
Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 12:50 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 143
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Send a message via ICQ to une tcheque
Default

... et encore une petite traduction, aussi en arabe tunisien, svp:
Je te souhaite bonne anniversaire, beaucoup des jours pleins de la joie, des bons amis et un grand amour... Je t´embrasse tres fort.
Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2007, 06:00 PM   #3 (permalink)
Member
 
medjri's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 406
medjri will become famous soon enough medjri will become famous soon enough
Default

Salut la tchèque,
Je ne peux jamais t´oublier=3omri mannajem nansek
je pense à toi quand je me reveille et meme quand je me couche...=n5ammem fik wa9telli n9oum w 7atta wa9telli yjini ennoum
tu es mon beau reve et mon plus beau souvenir...=enti a3az 7elma 7lemtha w a3az dhekrayeti
Bisou de miel pour tes beaux yeux et ton sourire inoubliable=Boussa 3sal l'3inik l'7lowin w l'dho7ktek elli 3omri ma nanseha

Quote:
Et si je veux me signer Ta Lenka (le nom) peux-je dire Lenkaek?
c mieux de dire: Lenktek

Je te souhaite un bon anniversaire=netmannelek 3id miled sa3id
beaucoup de jours pleins de joie, des bons amis et un grand amour...=ayam kolha far7a, a3az l'as7ab w 7ob kbir
Je t´embrasse tres fort=boussa kbira (à -1 prés )
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2007, 06:37 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 143
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Send a message via ICQ to une tcheque
Default

merci beaucoup, c´est tres gentil de toi
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : francais -> arabe tunisien

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || International forum || French dictionary || Allemand || Realizzazione siti web || nicolas sarkozy blog || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand