|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
|
Bonjour,
pourriez-vous me traduire quelques phrases de francais en arabe tunisien (en ecriture latine), svp? Je ne peux jamais t´oublier, je pense a toi quand je me reveille et meme quand je me couche... tu es mon beau reve et mon le plus beau souvenir... Bisou de miel pour tes bels yeux et ton sourire inoubliable. Et si je veux me signer Ta Lenka (le nom) peux-je dire Lenkaek? Merci beaucoup |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 406
medjri will become famous soon enough
![]() |
Salut la tchèque,
Je ne peux jamais t´oublier=3omri mannajem nansek je pense à toi quand je me reveille et meme quand je me couche...=n5ammem fik wa9telli n9oum w 7atta wa9telli yjini ennoum tu es mon beau reve et mon plus beau souvenir...=enti a3az 7elma 7lemtha w a3az dhekrayeti Bisou de miel pour tes beaux yeux et ton sourire inoubliable=Boussa 3sal l'3inik l'7lowin w l'dho7ktek elli 3omri ma nanseha Quote:
Je te souhaite un bon anniversaire=netmannelek 3id miled sa3id beaucoup de jours pleins de joie, des bons amis et un grand amour...=ayam kolha far7a, a3az l'as7ab w 7ob kbir Je t´embrasse tres fort=boussa kbira (à -1 prés )
__________________
mon beau paysmon blog Inscrivez vous pour vendre vos mémoires, études, et dissertations et gagnez de l'argent avec Oodoc.com ! |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : francais -> arabe tunisien
|