|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 85
shania is an unknown character at this point
![]() |
hello est ce que je pourrais avoir la traduction de cette phrase aussi svp.
merci الٌيـُِ نَسِاكَِـ انُِساهًِـ واًِليُـ هَِواِكـُ اٌهِواَهُِـ َواليَِـِِ قَدُرِ فَرٌَِقاكِـ تقَِدَرُ عِلىَِ فَِرًق |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Tu n'as pas bien copié la phrase, mais j'ai pu la déchiffrer comme étant encore une partie d'une chanson arabe, mais je ne me souviens pas bien du nom du chanteur.
Ca dit: Celui qui t'oublie, oublie-le Et celui qui t'adore, adore-le Et celui qui peut supporter d'être loin de toi Supporte aussi d'être loin de lui |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : nouvelle traduction
|