International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-29-2007, 05:45 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default chanson Abdelkader

Salam!! est ce que quelqu'un connait les parole de la chanson ABDELKADER de 1,2,3 soleil ( rachid taha, faudel , khaled ) ????

j'ai a peu pres reussi a traduire le debut mais je ne suis pas du tout sur de se que je vais ecrire :

Abdelkader ya bou 3alam
daq el 7el 7ali ya
dawi 7ali ya bou 3alam
sidi rouh fariya

est ce que sa veut dire quelque chose ou je me suis completement tromper ???( en tout cas c'est se que je comprend quand j'ecoute .

sa77a bezzaf
__________________
SOUSSE SFAX
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2007, 07:03 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default

Quote:
Originally Posted by thomdu74 View Post
Salam!! est ce que quelqu'un connait les parole de la chanson ABDELKADER de 1,2,3 soleil ( rachid taha, faudel , khaled ) ????

j'ai a peu pres reussi a traduire le debut mais je ne suis pas du tout sur de se que je vais ecrire :

Abdelkader ya bou 3alam
daq el 7el 7ali ya
dawi 7ali ya bou 3alam
sidi rouh fariya

est ce que sa veut dire quelque chose ou je me suis completement tromper ???( en tout cas c'est se que je comprend quand j'ecoute .

sa77a bezzaf
SVP
__________________
SOUSSE SFAX
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2007, 05:11 PM   #3 (permalink)
Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 88
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by thomdu74 View Post
Salam!! est ce que quelqu'un connait les parole de la chanson ABDELKADER de 1,2,3 soleil ( rachid taha, faudel , khaled ) ????

j'ai a peu pres reussi a traduire le debut mais je ne suis pas du tout sur de se que je vais ecrire :

Abdelkader ya bou 3alam
daq el 7el 3aliya
dawi 7ali ya bou 3alam
sidi rouh fariya sidi rouf ou rouh 3aliya ?? je ne suis pa sur pr cette phrase

est ce que sa veut dire quelque chose ou je me suis completement tromper ???( en tout cas c'est se que je comprend quand j'ecoute .

sa77a bezzaf
oui j'ai déjà entendu cette chanson , ton début ne m'a pas l'air faux
voici les parole si je ne me trompe pas :

Abdelkader ya bou aâlam
Daq el hel aâlam
Dawi hali ya bou aâlam
Soultan el awliya

Allah daqt m'chelloul
Naâya n'challal wa n'goul
Naâya n'challal wa n'goul
Dimek dirli mziya
Allah daqt m'chelloul
Naâya n'challal wa n'goul
Naâya n'challal wa n'goul
Sultan el awliya

{Refrain:}
Ya sidi el houari
Fi mqamek nekhi dhari
Ya sidi el houari
Fi mqamek nekhi dhari
Ya sidi belqacem
Dir medjoudek ou thesen
Enta radjelghanem
Men dimek dirli mziya

{au Refrain}

Ya sidi boumediène
Ana fi ardhak an amman
Ya sidi boumediène
Ana bardhak an amman
Ya soultan el awliya
Ya bou aâlam en ghali

Ya soultan el awliya
Ya soultan el djilani

{au Refrain}

Ya hassan maghnia
Wa chfini abdallah
Wa chfini abdallah
Soultan el awliya

{au Refrain}

Ya sidi m'hamed benoûda
Sidi erdha aâliya
Ya sidi m'hamed benoûda
Sidi erdha aâliya
Ya sidi belkacem
Dir medjhoudek ou thesen
Enta aâcher ghanem
Men dimek dirli mziya

{au Refrain}

Wenzour sid el bourhan
Sidi abderrahmane
Soultan el awliya
Bou aâlam el ghali
Soultan el awliya
Ya sid en djilani
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2007, 05:15 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default

Quote:
Originally Posted by shania View Post
oui j'ai déjà entendu cette chanson , ton début ne m'a pas l'air faux
voici les parole si je ne me trompe pas :

Abdelkader ya bou aâlam
Daq el hel aâlam
Dawi hali ya bou aâlam
Soultan el awliya

Allah daqt m'chelloul
Naâya n'challal wa n'goul
Naâya n'challal wa n'goul
Dimek dirli mziya
Allah daqt m'chelloul
Naâya n'challal wa n'goul
Naâya n'challal wa n'goul
Sultan el awliya

{Refrain:}
Ya sidi el houari
Fi mqamek nekhi dhari
Ya sidi el houari
Fi mqamek nekhi dhari
Ya sidi belqacem
Dir medjoudek ou thesen
Enta radjelghanem
Men dimek dirli mziya

{au Refrain}

Ya sidi boumediène
Ana fi ardhak an amman
Ya sidi boumediène
Ana bardhak an amman
Ya soultan el awliya
Ya bou aâlam en ghali

Ya soultan el awliya
Ya soultan el djilani

{au Refrain}

Ya hassan maghnia
Wa chfini abdallah
Wa chfini abdallah
Soultan el awliya

{au Refrain}

Ya sidi m'hamed benoûda
Sidi erdha aâliya
Ya sidi m'hamed benoûda
Sidi erdha aâliya
Ya sidi belkacem
Dir medjhoudek ou thesen
Enta aâcher ghanem
Men dimek dirli mziya

{au Refrain}

Wenzour sid el bourhan
Sidi abderrahmane
Soultan el awliya
Bou aâlam el ghali
Soultan el awliya
Ya sid en djilani
merci Shania !! j'ai egalement trouver les meme parole que toi sauf qu'il ya des mots que je ne reconnais pas dans la chanson !!

merci encore !!
__________________
SOUSSE SFAX
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2007, 07:11 PM   #5 (permalink)
Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 88
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Default

y a pas de quoi
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : chanson Abdelkader

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Langue anglais || Eau fraiche || Un parfum de liberté || Free traduction || Ambiance parfum || Le parfum de la vie || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand