International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-23-2004, 06:58 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Mystigri67's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Strasbourg
Posts: 1
Mystigri67 is an unknown character at this point Mystigri67 is an unknown character at this point
Default

salut tout l'monde !! Je viens de m'inscrire et g juste une question toute bête à vous poser : est ce que le mot "lay" a une signification en arabe ??
Merci boucoup pour ceux ki prendront un petit bout de leur tps pour me répondre !!
à +
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-23-2004, 07:50 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nani's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about Nani has a spectacular aura about
Default

Hi Mystigri67

are you sure it sound like this cuz i can think of many words but has slight differences

lay or lee : would mean ( mine )
la : would mean ( no )
leeh : would mean ( why )

anyway, it depends on what country it is used in, or what is the slang used ...

i hope this might help
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2004, 01:48 PM   #3 (permalink)
Junior
 
tunisiano's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 17
tunisiano is an unknown character at this point tunisiano is an unknown character at this point
Default

salut,
bienvenue au forum de traduction arabe
hesite surtout pas à nous poser tes question on se fera un plaisir à te repondre .
bref,
j'ai presque la meme reponse que Nani, parceque le mot "lay" tel que tu l'as écrit n'a pas de signification en arabe, mais il y a des mots qui se prononcent presque comme ça ( regarde dans la traduction de Nani )

j'espere que j'etait clair dans ma reponse

cordialement

le tunisiano
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-26-2004, 05:36 PM   #4 (permalink)
Junior
 
carolouest's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 11
carolouest is an unknown character at this point carolouest is an unknown character at this point
Thumbs up bonne année!!!

dis moi el tunisiano mataa hayati..., tu fais des miracles en dirai....tu habites en Tunisie? Ma smouk (en realidad)? bonne année à toi aussi , et a la proxima!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-27-2004, 03:41 PM   #5 (permalink)
Junior
 
tunisiano's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 17
tunisiano is an unknown character at this point tunisiano is an unknown character at this point
Wink

salut Carolouest,

merci pour ton petit message, je suis flaté.
chui tunisien mais je vis pas au bled, je vis en france dans le 60
tu vas me dire pourkoi tu parle aussi bien l'arabe, je te dirai ke j ai deja vécu au bled c pour ca .
mon vrai prenon c'est mehdi
et toi tu t appel comment ?
repond moi en privé ou envoi moi un email sur fak2704@hotmail.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-03-2005, 04:12 PM   #6 (permalink)
Junior
 
carolouest's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 11
carolouest is an unknown character at this point carolouest is an unknown character at this point
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by tunisiano
salut Carolouest,

merci pour ton petit message, je suis flaté.
chui tunisien mais je vis pas au bled, je vis en france dans le 60
tu vas me dire pourkoi tu parle aussi bien l'arabe, je te dirai ke j ai deja vécu au bled c pour ca .
mon vrai prenon c'est mehdi
et toi tu t appel comment ?
repond moi en privé ou envoi moi un email sur fak2704@hotmail.com

enfin, c'est un peu logique de parler aussi bien l'arabe tunisien quand on y a vécu... ok, je t'écrirai sur ton adresse.
au fait, mon prénom: Carole
bisous, et encore bonne année...
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-03-2005, 06:07 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Lee means actually to [something/someone]. Liya= to me, Leek = to you etc.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : lay"

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Dictionnaire Allemand || vélo électrique || Romana || Google Traduction || Langue anglais || Traducteur Ligne || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand