|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 2
jean charles eeckhout is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour
dans un message j'ai recu cette expression :"Mo Lazem T3rf" qui doit etre du marocain mais que je ne comprends pas et qui ne passe pas au traducteur automatique. Pouvez me dire ce que cela signifie? Merci |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
li bini w binek..
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 37
MissCrazy is an unknown character at this point
![]() |
slm!!
je sais ke t3rf c'est "tu sais" mais le reste je nen sais vraiment rien! désolé attends que qq tombe sur la discussion , il y a de nombreux marocains sur le forum! mou77 w beslama ![]()
__________________
kanbghik 7bibi pppp
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Evidemment ce n'est pas du dialecte marocain, la personne a mis ça en dialecte plus oriental.
Je reformulerai la traduction de Hamoudi: Ce n'est pas obligatoire que tu saches./ Il ne faut pas que tu saches. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 2
jean charles eeckhout is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
JC |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction du marocain au francais svp
|