|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
merci de m'aider avec ca: ana mabsout layuno lah teroh lah 3endakom kiter wala ana haze kiter bas mabsout layuno lah bitshofkon merci beacoup cristina
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Salut
![]() On dirait que la personne ne parle pas vraiment la langue, puisque c'est dur à déchiffre. ana mabsout layuno lah teroh lah 3endakom = Je suis trés content parce qu'elle ira chez vous. kiter wala ana haze kiter = ?? bas mabsout layuno lah bitshofkon = Mais je suis content parce qu'elle vous verra (rencontrera). ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Asma,
c'est ce que j'ai pensé aussi :-) merci infiniment c'est possible que "haze" veut dire hereux, bas ma met2akde :-) tres bonne journée! Cristina
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Moi je pensais que ça aurait été plutôt 7azeen, c-à-d en fus7a pour dire qu'il est en ce moment triste, mais devenu content parce qu'elle ira les voir, etc.. Mais je n'aime affirmer que les expressions dont je suis sûre.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Petit aide pour traduction en francais
|