International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-17-2007, 04:04 PM   #43 (permalink)
Member
 
mimi2209's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 61
mimi2209 is an unknown character at this point mimi2209 is an unknown character at this point
Default

d'accord merci beaucoup mais ce que je voudrai savoir c'est es ce que les chiffres corresponde a une lettre précise en francais
merci a tout les deux
__________________
+ =

mon futur pays lol

I love

http://www.lamissdu27mimi.skyblog.com
mon blog à moi

http://www.mimi2223.skyblog.com
le blog de mes vaccances en Tunisie le plus beau pays du monde
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2007, 10:35 PM   #44 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,792
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by mimi2209 View Post
d'accord merci beaucoup mais ce que je voudrai savoir c'est es ce que les chiffres corresponde a une lettre précise en francais
merci a tout les deux
C'est justement ce que mes amis t'ont expliqué. On utilise des symboles sous forme de chiffres pour présenter des lettres qui n'existent pas en français. Tu dois demander à un arabophone de te prononcer les 3ayn, 7aa et autres pour que tu saches ce que ça donne.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-18-2007, 02:55 PM   #45 (permalink)
Member
 
mimi2209's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 61
mimi2209 is an unknown character at this point mimi2209 is an unknown character at this point
Default

dacord merci donc les lettre n'existe pas en francais
mer a tout les trois
__________________
+ =

mon futur pays lol

I love

http://www.lamissdu27mimi.skyblog.com
mon blog à moi

http://www.mimi2223.skyblog.com
le blog de mes vaccances en Tunisie le plus beau pays du monde
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2007, 10:04 AM   #46 (permalink)
Member
 
mimi2209's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 61
mimi2209 is an unknown character at this point mimi2209 is an unknown character at this point
Default

bnjour a ts pourriez vous me traduire ce petit txt svp
Aslama Camille labésse? ana amdoula. Kamel labésse? Camille inti wahchtni barcha manajemch n3ich blabik bossa.

merci d'avance
__________________
+ =

mon futur pays lol

I love

http://www.lamissdu27mimi.skyblog.com
mon blog à moi

http://www.mimi2223.skyblog.com
le blog de mes vaccances en Tunisie le plus beau pays du monde
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2007, 10:10 AM   #47 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default

Quote:
Originally Posted by mimi2209 View Post
bnjour a ts pourriez vous me traduire ce petit txt svp
Aslama Camille labésse? ana amdoula. Kamel labésse? Camille inti wahchtni barcha manajemch n3ich blabik bossa.

merci d'avance
slt ! alors je vais te traduire ce que je connais .

bonjour Camille , sa va ? moi sa va Dieu merci . Kamel sa va ? Camille tu es ... ... je ne peux pas ... ... bisou .

dsl pour les mots que je ne connais pas mais quelqu'un va passer par la pour finir !!
__________________
SOUSSE SFAX
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2007, 11:01 AM   #48 (permalink)
Member
 
mimi2209's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 61
mimi2209 is an unknown character at this point mimi2209 is an unknown character at this point
Default

ok merci quand meme
__________________
+ =

mon futur pays lol

I love

http://www.lamissdu27mimi.skyblog.com
mon blog à moi

http://www.mimi2223.skyblog.com
le blog de mes vaccances en Tunisie le plus beau pays du monde
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2007, 11:35 AM   #49 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by mimi2209 View Post
bnjour a ts pourriez vous me traduire ce petit txt svp
Aslama Camille labésse? ana amdoula. Kamel labésse? Camille inti wahchtni barcha manajemch n3ich blabik bossa.

merci d'avance
Salut Camille, ça va ? Pour moi, ça va Dieu merci. Et Kamel, il va bien ? Camille, tu me manques beaucoup, je ne peux pas vivre sans toi. Bisous.
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Google Traduction || Cours Langue || Discussion : forum, chat || International forum || Score game || mieszkanie warszawie || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand