International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-27-2007, 09:57 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 339
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile short translation into lebanese pls

good morning,

can someone help me translate this into lebanese please:

My dear, I know we have a hard time ahead of us but if we stick together and help each other we can make it. Hold on darling, I believe in you and I have confidence in you. And I'm happy also if I don't have much. Thanks for every day I can spend with you.

That's a bit too diffucult for me

Many thanks

Cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 11:39 AM   #2 (permalink)
Member
 
coconut_21's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point coconut_21 is an unknown character at this point
Default

Bonjour Cristina !

this is the translation of your text : (I have asked this translation for a man to this girlfriend, so I have tried to change the grammar )

My dear, I know we have a hard time ahead of us but if we stick together and help each other we can make it.

Habibi, ba3rif inno madina ken 2esi,bas iza mindalna ma3 ba3ed, w kill wa7ad baynetna bise3id l teni, mnousal lalli badna yeh.

Hold on darling, I believe in you and I have confidence in you.

wsa2i bi7alek habibi, ana bousa2 fik.


And I'm happy also if I don't have much. impossible to understand this sentence

Thanks for every day I can spend with you.

bitchakarek 3ala kill yom bou2dar 2addi ma3ki.


I write to you as soon as I can.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 11:52 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 339
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

This is too cool, thank you sooooo much

The missing sentence was meant to be "I am happy even if we don't have much (e.g. material things)" (je me contente de peu en francais?)

Thanks!!

Cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 06:22 PM   #4 (permalink)
Member
 
coconut_21's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point coconut_21 is an unknown character at this point
Default

ok !!

Ana mabsouta birroghom inno wad3na lmeddé ma mni7

This means :
I am happy even if our material situation is not good

Good evening
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 06:45 PM   #5 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 1,987
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by coconut_21 View Post
Bonjour Cristina !

this is the translation of your text : (I have asked this translation for a man to this girlfriend, so I have tried to change the grammar )

My dear, I know we have a hard time ahead of us but if we stick together and help each other we can make it.

Habibi, ba3rif inno mâdhina kân 2âsi,bas iza thallina ma3a ba3edh, w kill wâ7ad baynetna biyssâ3idl tteni , mnousal ( je ne sas pas si en libanais on prononce le " M " au début, je crois que c'est mieux avec un " B " bnousal ) lalli badna yeh.

Hold on darling, I believe in you and I have confidence in you.

wsa2i bi7alek habibi, ana bousa2 fik.


And I'm happy also if I don't have much. impossible to understand this sentence

Thanks for every day I can spend with you.

bitchakkarek 3ala kill yom bou2dar 2addih ma3ik.


I write to you as soon as I can.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 06:46 PM   #6 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 1,987
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by coconut_21 View Post
ok !!

Ana mabsouta birroghom inno wadh3na lmeddé ma mni7

This means :
I am happy even if our material situation is not good

Good evening
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-01-2007, 05:34 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 339
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup Sierpe et une excellente journée

cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : short translation into lebanese pls

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Score game || German dictionary || nicolas sarkozy blog || Mignonne || Medecine Forum || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand