|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
Thanks again to all those who always provide help...
And here is my next request for lebanese pls: 1. to promise (promettre) + feek / feeki? 2. to spend time (passer le temps) 3. seriuously, jokes aide (serieusement, blagues apart) 4. to be in a hurry (etre pressé) 5. to exploit sb. (exploiter quelqun, s'en profiter) 6. a pushy person (quelqun qui insiste trop) 7. to treat sb right / bad (traiter qq bien / mal) thank you SO MUCH cristina
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point
![]() |
Bonsoir Cristina,
1. to promise (promettre) + feek / feeki : bou3od 2. to spend time (passer le temps) : marri2 l wa2et 3. seriuously, jokes aide (serieusement, blagues apart) : 3an jad 4. to be in a hurry (etre pressé) : mazrouk 5. to exploit sb. (exploiter quelqun, s'en profiter) : bistaghil 7ada 6. a pushy person (quelqun qui insiste trop) : insen mosérr ktir 7. to treat sb right / bad (traiter qq bien / mal) : je le traite bien : b3amlou mni7 / mal = ma b3amlou mni7 Bonne soirée biktiblik l jouma3 ![]()
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
beschkrek ktir
Pour "3an jad" c'est trop bete, je l'utilise tout le temps en fait mais je croyais qu'il y avait une autre expression aussi tektbe lamma 3andek wa2et.. mesh machkal tisba7 3ala khir cristina
__________________
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Some lebanese words again please
|