|
|
#23 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 13
soumiya59 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Dini, dini biid, dini win, wian ahouek Kalouli mat' khemich On m'a dit ne te tortilles pas (ne t'impatiente pas) Illa ma fhemtich Si tu n'as pas compris Koul aatla fiha khir Chaque retard est peut être bénéfique Kalouli sténeï On m'a dit attends T' quebri ou t' nsseï Tu vas grandir et tu vas oublier T' quebri ou t' nsseï Tu vas grandir et tu vas oublier Ana aayit men, hed' el hayett Moi je suis lasse par cette vie Kelbi rah fil memett, rah fil memett mon coeur est mourant, il est mourant Dini djembi fi djembek Prends mes jambes dans tes jambes (marchons d'un même pas) Dini aaïni fi aaïnek Prends mes yeux dans tes yeux Y aïchek, y aïchek, dini s'il te plait, s'il te plait prends moi Dini, dini maak, ghir ana ou yak, dini maak Dini, dini biid, dini win, wian ahouek N' sit aalach jit J'ai oublié pourquoi je suis venue N' sit aalach n' sit J'ai oublié pourquoi j'ai oublié Qui cheftek n'sit, quoulchi n' sit Quand je t'ai vu j'ai oublié, j'ai tout oublié N' sit m' nin jit n' sit wine m' chit J'ai oublié d'où je venais j'ai oublié où j'allais N' sit lah ghir n' sit j'ai oublié, il est parti, j'ai juste oublié Hanini ya rabbi Dieu rend moi heureuse (soulage-moi) Oula y ghib aaqli, ah ya rabbi sinon je perds ma raison, oh mon Dieu Dini djembi fi djembek Prends mes jambes dans tes jambes (expression: allons d'un même pas) Dini aaïni fi aaïnek Prends mes yeux dans tes yeux Y aïchek, y aïchek, dini s'il te plait, s'il te plait, prends moi Refrain : Dini, dini maak, ghir ana ou yak, dini maak Prends moi, prends moi avec toi, seulement moi et toi, prends moi avec toi Dini, dini biid, dini win, wian ahouek prends moi, emmènes moi loin,prends moi ou tu veux Oh dini ya rohi Oh prends moi mon âme (mon amour) Sortek deïnem fi iini .......................... Dini ya rohi mon âme (mon amour) prends moi Oh dini ya kelbi oh prends moi mon coeur Rani khaïfa t' n' sseni Moi j'ai peur que tu m'oublies Dini ya kelbi Prends moi oh mon coeur Refrain : Dini, dini maak, ghir ana ou yak, dini maak Dini, dini biid, dini win, wian ahouek Refrain : Dini, dini maak, ghir ana ou yak, dini maak Dini, dini biid, dini win, wian ahouek Refrain : Dini, dini maak, ghir ana ou yak, dini maak Dini, dini biid, dini win, wian ahouek Je ne garantis que la traduction est juste mais j'ai fait ce que j'ai pu et si d'autres pouvaient l'améliorer et le compléter ce serait sympa. Merci Last edited by soumiya59; 07-03-2008 at 07:04 PM. Reason: correction |
|
| (Offline) |
|
|
|
#24 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 85
amy14 is an unknown character at this point
![]() |
bonjour
soumiya Ta traduction est très juste,ya3tik saha, à part peu être ces quelques phrases Dini, dini biid, dini win, wian ahouek prends moi, emmènes moi loin,prends moi ou tu veux , Koul aatla fiha khir Chaque retard et peut être bénéfique Kelbi rah fil memett, rah fil memett Mon cœur est mourant, il est mourant Hanini ya rabbi Dieu rend moi heureuse (soulage-moi) merci |
| (Offline) |
|
|
|
#25 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 13
soumiya59 is an unknown character at this point
![]() |
Merci amy, pour ton aide. c'est génial ce procédé de traduction ça permet d'apprendre du vocabulaire P.s. : faut le faire confondre hanini avec halini ![]() Je vais rectifier |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction d'une lettre du français vers le turc !! Merci | Emilie AY | Tercümeye yardım (Turkish) | 12 | 05-17-2008 12:19 PM |
| Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! | Cloclo | Arabic Translation - ترجمة عربية | 29 | 05-11-2008 02:19 PM |
| traduction du français a l'arabe | illysite | Arabic Translation - ترجمة عربية | 8 | 04-14-2008 06:44 PM |
| je demande l'impossible | bbois2003 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 5 | 12-28-2006 05:57 PM |
| Traduction du français vers l'esperanto | ys1 | Esperanta forumo (Esperanto) | 5 | 05-08-2005 01:54 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction du français vers l'arabe algérien.
|