International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-19-2007, 09:45 AM   #1 (permalink)
Member
 
English-fix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: UK
Posts: 64
English-fix is an unknown character at this point English-fix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to English-fix
Default English to Arabic

Hello,

I'm looking for someone to translate about 300 words of text from English to Arabic.

Here's my website so you can see what I do:

English-fix

The text for translation will be: simple instructions on how to use my website, a list of words/ phrases and some short advertisements = 300 words total.

In return I'll proofread/edit an English document of similar length for you. If you are interested, please let me know and I'll send you the text.

Many thanks,
Kate

Last edited by English-fix; 02-19-2007 at 09:51 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-23-2007, 03:11 PM   #2 (permalink)
Member
 
English-fix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: UK
Posts: 64
English-fix is an unknown character at this point English-fix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to English-fix
Wink

Bump bump bumpity bump
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2007, 02:15 PM   #3 (permalink)
Member
 
English-fix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: UK
Posts: 64
English-fix is an unknown character at this point English-fix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to English-fix
Default

Bump Bump Bump Bump Bump - if anyone would like to help me - I will return the favour.

Best wishes,
Kate
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2007, 08:31 PM   #4 (permalink)
Member
 
medjri's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 395
medjri will become famous soon enough medjri will become famous soon enough
Default

Post your words here and we wil try to translate them..
We are ready..
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2007, 10:15 PM   #5 (permalink)
Member
 
English-fix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: UK
Posts: 64
English-fix is an unknown character at this point English-fix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to English-fix
Default English-fix to Arabic

Great - thanks very much! For your information - only section 2 will appear on my site. Section 1 are keywords. Section 3 is for use in advertisements.
If you have any questions, please ask.

1) Please translate the following:

Arabic =
English =
Welcome =
online =
edit =
editor =
editing =
CV =
resume =
letter =
application =
language =
proofread =
proofreader =
proofreading =
easy =
perfect =
grammar =
punctuation =
spelling =
error =
correct =
rewrite =
student =
education =
graduate =
university =
college =
career =
business =
international =
job =
search =
work =
abroad =
school =
homework =
essay =
CV in English =
English edit =
English editor =
English as a second language =
English as a foreign language =
We fix your English in 3 easy steps =
Ideal for business or personal use =

2) Notes to translator:
a) The following text needs to fit in a particular place – please try to keep the text short and punchy
b) Please write the translation under each line of English

Welcome to our English editing service - follow the 3 easy steps:

1 Choose the edit service you need

Enter your email address in the first box

Select your editing needs in the 4 drop-down boxes:

- Number of pages

- File type

- Type of edit

- Time required

2 Send your file, pay quickly and easily

Select your file by clicking the browse button

Choose a currency in the drop-down box: US$, E or £

Click the button to send your file

Wait - then pay by clicking the large button

3 We edit it and send it back to you fast!

Note: your document must be in English

Contact editors@english-fix.com if you have any problems


3) Note to translator:
The following text has to be 25/35/35 characters maximum:


Professional edit US$10 (25)

We fix your English in 3 easy steps (35)

CVs, resumes, applications etc. (35)



Your CV edited for US$10 (25)

Poor spelling and grammar puts off (35)

75% of employers! Let us help you (35)
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2007, 10:35 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

No need to post the "bump bumpitty" nonsense posts to get your topic up. No matter where it's placed, it will get reponses if it would.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2007, 10:45 AM   #7 (permalink)
Member
 
medjri's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 395
medjri will become famous soon enough medjri will become famous soon enough
Default

I start with the 1st section, I'll translate what I can:
Arabic=عربي
English =انجليزي
Welcome =مرحبا
online =موجود حاليا
edit =تحرير
editor =محرر
editing =تحرير
CV =سيرة ذاتية
resume = إعادة
letter =رسالة
application =مطلب
language =لغة
proofread =
proofreader =مصحح إمتحانات
proofreading =
easy =سهل
perfect =ممتاز=مثالي
grammar =صرف
punctuation =ترقين
spelling =نحو
error =خطأ
correct =أصلح
rewrite =أعد كتابة
student =طالب
education =دراسة
graduate =مُجاز
university = جامعة
college = معهد
career =سيرة
business =أعمال
international =دولي
job =عمل
search =بحث
work =شغل
abroad =في الخارج
school =مدرسة
homework =عمل منزلي
essay =انشاء
CV in English = سيرة ذاتية بالانجليزية
English edit =تحرير بالانجليزية
English editor =محرر انجليزي
English as a second language=الانجليزية كلغة ثانية
English as a foreign language =الانجليزية كلغة أجنبية
We fix your English in 3 easy steps =نصلح انجليزيتك خلال ثلاث مراحل
Ideal for business or personal use =مثالي للإستعمال المهني أو الخاص

I appreciate any modification or correction..

Last edited by medjri; 03-01-2007 at 04:21 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : English to Arabic

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free translation || Romana || Traducteur en ligne || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traducteur Ligne || mieszkanie warszawie || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand