|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
karson is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je voulais juste traduire une petite phrase en arabe littéraire mais en phonétique pour pouvoir l'écrire sur mon téléphone, car l'arabe est la langue de la poésie. Malheureusement je ne connais absolument pas cette langue. Donc aidez-moi SVP Merci d'avance. la phrase : En regardant aujourd'hui autour de moi, je ressens le sentiment d'être comblée et tu en es le seul responsable. Donc je voulais juste te rappeler à quel point je t'aime très fort mon amour. Gros Bisous |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road
![]() |
Quote:
"lamma andhourou al yawma hawli, ahoussou annani mahdoudatoun jiddan wa hada bifadhlika anta wahdak. aradtou faqat an oudhakkiraka bi hobbi al kabir laka. Qobolati kabiratoun ilayk."
__________________
![]() "Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry) |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
ناظرا اليوم حولي يغمرني االإحساس وانت ملهمته .اذا ماأريده ان أذكرك لأي درجة أحبك كثيرا حبي قبلاتي الحارة |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | ||
|
Teyah
|
j'ai fais quelques changements dans les propositions données par redaiwa et taktouk2010 @taktouk2010 la phrase est destinée a un homme ( une femme qui parle ) Quote:
![]() Quote:
Nâdhirane el yawma 7awlî yaghmourouî el i7sâssu wa anta mouhimouhou. idhan mâ aradtou houwa tadhkîrouka li'ayyi darajatine ou7ibbouka yâ 7oubbî. qouboulâtî el7ârra.
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا Last edited by sierpe; 02-14-2007 at 10:18 PM. |
||
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road
![]() |
Salut Sierpe et bravo pour ton dynamisme !
Les obligations professionnelles et familiales m'ont éloigné un peu du forum mais je suis de retour.
__________________
![]() "Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry) |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Teyah
|
je vous en prie taktouk2010 Quote:
ok el mouhim que tous va bien vous et votre famille même si je ne me connecte plus souvent moi aussi mais je fais de mon mieux Ciao
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction urgente en arabe littéraire en phonétique SVP
|