|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
![]() |
Bonjour,
Je voulais juste traduire une petite phrase en arabe littéraire mais en phonétique pour pouvoir l'écrire sur mon téléphone, car l'arabe est la langue de la poésie. Malheureusement je ne connais absolument pas cette langue. Donc aidez-moi SVP Merci d'avance. la phrase : En regardant aujourd'hui autour de moi, je ressens le sentiment d'être comblée et tu en es le seul responsable. Donc je voulais juste te rappeler à quel point je t'aime très fort mon amour. Gros Bisous |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Aug 2006
Location: Algeria
Posts: 1,890
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
"lamma andhourou al yawma hawli, ahoussou annani mahdoudatoun jiddan wa hada bifadhlika anta wahdak. aradtou faqat an oudhakkiraka bi hobbi al kabir laka. Qobolati kabiratoun ilayk." |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
ناظرا اليوم حولي يغمرني االإحساس وانت ملهمته .اذا ماأريده ان أذكرك لأي درجة أحبك كثيرا حبي قبلاتي الحارة
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | ||
|
Teyah
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,309
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
j'ai fais quelques changements dans les propositions données par redaiwa et taktouk2010 @taktouk2010 la phrase est destinée a un homme ( une femme qui parle ) Quote:
![]() Quote:
Nâdhirane el yawma 7awlî yaghmourouî el i7sâssu wa anta mouhimouhou. idhan mâ aradtou houwa tadhkîrouka li'ayyi darajatine ou7ibbouka yâ 7oubbî. qouboulâtî el7ârra.
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html -Learn Foreign Languages for Free. - Arabic Alphabet, Japanese Phrases, Spanish Phrases, French Phrases. - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا Last edited by sierpe; 02-14-2007 at 10:18 PM. |
||
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Teyah
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,309
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
je vous en prie taktouk2010 Quote:
ok el mouhim que tous va bien vous et votre famille même si je ne me connecte plus souvent moi aussi mais je fais de mon mieux Ciao |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction urgente en arabe littéraire en phonétique SVP
|