International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-07-2007, 11:24 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile One more request for lebanese please

good morning to all,

would you please translate these expressions into lebanese for me please:

1. I imagined that (J'imaginais ca - ironique
2. Life goes on (la vie continue - quend quelque chose de mauvais nous est arrivé)
3. I wish I could turn back time (en francais? )
4. Let's postpone it to next week (on va le repousser à la semaine prochaine p.e. un rendez vous)
5. silent (silencieux p.e. un portable)
6. party (fete)

thank you again, I really appreciate your help

cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-07-2007, 04:19 PM   #2 (permalink)
Member
 
coconut_21's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point coconut_21 is an unknown character at this point
Default

Bonjour Cristina,
Voici les traductions :

1. I imagined that (J'imaginais ca - ironique : la traduction veut plutôt dire 'ouais c'est ça!' de façon ironique : eh mbala

2. Life goes on (la vie continue - quend quelque chose de mauvais nous est arrivé) : el 7ayet 3am bitkammil

3. I wish I could turn back time (je ne suis pas sure de bien traduire la phrase, j'ai compris : j'espère que je pourrai revenir bientôt (=soon) ) : inshallah ou2dar ijé bakkir

4. Let's postpone it to next week (on va le repousser à la semaine prochaine p.e. un rendez vous) badna n2ajjel l maw3ad lal joum3a l jeyé

5. silent (silencieux p.e. un portable) hedé

6. party (fete) : 7afleh

Bonne soirée
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-08-2007, 10:13 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile

shukran ktir, inti latifa metel el3ade

cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2007, 06:43 PM   #4 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by coconut_21 View Post
juste des petites rectifications
1. eh mbala = je prefere l ecrire comme ca "ey bala"

2. el 7ayet 3am bitkammil = je prefer dire "il hayet mabtitwa'af"

3. inshallah ou2dar ijé bakkir= inchallah i2dar iji bakkir
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : One more request for lebanese please

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Allemand || Traduction arabe francais || International forum || German dictionary || Ogłoszenia drobne || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand