|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
good morning everyone,
again I have a request for some expressions to be translated into lebanese please: 1. that's why I don't visit you anymore (c'est pour cela que je ne te visite plus) 2. you don't have to be sorry (il n'y a besoin que tu t'excuses / que tu soit désolé) 3. I am proud of you (je suis fiere de toi) 4. why do you treat me this way? (pourquoi tu me traites comme ca?) 5. I am disappointed (je suis decue) 6. I'll pray for you (je prierai pour toi) 7. that's only an excuse (c'est une excuse - est ce que l'on dit comme ca en francais?) Thank you SO MUCH cristina
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Cristina !
Les petites traductions du jour 1. that's why I don't visit you anymore (c'est pour cela que je ne te visite plus) : kirmel hek mich 3amzourak 2. you don't have to be sorry (il n'y a besoin que tu t'excuses / que tu soit désolé) mich mittar ti3tizir 3. I am proud of you (je suis fiere de toi) : ana fakhoura fik 4. why do you treat me this way? (pourquoi tu me traites comme ca?) leh 3ambit3emilné hek 5. I am disappointed (je suis decue) : kheb amalé 6. I'll pray for you (je prierai pour toi) : ra7 sallilak 7. that's only an excuse (ce n''est qu'une excuse) : haydi bas 7éjjé Très bonne journée, a bientot ![]()
__________________
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : some expressions into lebanese pls
|