International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-31-2007, 08:04 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile some words into lebanese, thanks...

good morning,

I'd be very grateful if you could tell me these expressions in lebanese:

1. to insist (on something)
2. to look after a child
3. to overcome a bad period
4. completely
5. to shout at somebody
6. to flirt / to hit on somebody (en francais : draguer )

thanks a lot....

cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-31-2007, 02:30 PM   #2 (permalink)
Member
 
coconut_21's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: France
Posts: 50
coconut_21 is an unknown character at this point coconut_21 is an unknown character at this point
Default

Cristina,
Voilà les traductions des expressions :

1. to insist (on something) : rakkiz

2. to look after a child : bihtam bil walad

3. to overcome a bad period : bitkhata hal fatra l bicha3

4. completely : killo

5. to shout at somebody : 3ayyit la 7ada

6. to flirt / to hit on somebody (en francais : draguer ) 3am 7awil chi2da (expression complètement libanaise )

Très bonne soirée !
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-31-2007, 05:39 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile

merci infiniment, comme d'habitude...
j'aime bien les expressions typiquement libanaises car on ne les trouves null part
merci encore et tres bonne soirée
cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-01-2007, 06:31 AM   #4 (permalink)
Libanais en France
 
PhOeNiX-Ünix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: France
Posts: 35
PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to PhOeNiX-Ünix
Default

Coucou

Est-ce possible de les traduire aussi en Français, que j'en apprenne un peu plus sur le Liban

Merci d'avance


PhOeNiX
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-01-2007, 09:21 AM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Smile

ahlan,

akid :-)

1. to insist (on something) : rakkiz = insister sur quelque chose
2. to look after a child : bihtam bil walad = je crois qu l'on dit faire attention à un enfant
3. to overcome a bad period : bitkhata hal fatra l bicha3 = superer une mauvaise periode
4. completely : killo = completement
5. to shout at somebody : 3ayyit la 7ada = crier apres quelq'un

6. to flirt / to hit on somebody (en francais : draguer ) 3am 7awil chi2da (expression complètement libanaise ) = draguer

ya hala wa betmanlak yom helo
cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-01-2007, 11:03 AM   #6 (permalink)
Libanais en France
 
PhOeNiX-Ünix's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: France
Posts: 35
PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point PhOeNiX-Ünix is an unknown character at this point
Send a message via MSN to PhOeNiX-Ünix
Default

Merci beaucoup de ton aide Cristina19


PhOeNiX
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-01-2007, 11:25 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Cristina19's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point Cristina19 is an unknown character at this point
Default

3ala rasi

cristina
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : some words into lebanese, thanks...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Elections presidentielles || Ogłoszenia drobne || mieszkanie warszawie || Score game || Discussion || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand