|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Salam everyone!
Could you please tell me how we say "lead the way" in your lovely arabic letters? Chokran!!!! Narakum, sflor
__________________
The hard way is the right way.
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Well, that was "follow the way".
Sflor, I don't see exactly what you mean by "lead the way", maybe if you paraphrase I'd have another suggestion. Unless if you exactly meant to follow the way . |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Thank you for your precious translation . Well, that sentence was asked by a friend who wants to make a tatoo. I don´t know very well the meaning of it, but I know it´s a sentence which he learnt in his military course. I guess it helps now. Chokran and have a happy Eid! sflor
__________________
The hard way is the right way.
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Lead the way sounds way too different than follow the way, to me!
You can get more precision concerning it if it's not too late already. Thanks for your wishes , and happy new year to you! |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 957
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
and wait for other suggestions! Thanks once more Asminha! sflor
__________________
The hard way is the right way.
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : A small sentence in Arabic, please
|