International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-12-2006, 05:05 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
francky0679's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 4
francky0679 is an unknown character at this point francky0679 is an unknown character at this point
Default traduction automatique

Bonsoir à tous,
En lisant les différent post je voit kil y a des site qui propose des "clavier virtuel" comme clavier arabe en ligne LEXILOGOS >> ou des site qui traduise directement un texte français en arabe tel que 1-800-Translate : Automatic Translation Service.
Que pensez vous vous des traduction faite par le traducteur automatique (1-800-Translate : Automatic Translation Service ?
Si je tape un texte en français sur le "clavier virtuel de lexigos" (donc il apparait en lettre arabe) est t-il lisble par une personne sachant lire l'arabe pourra-t-elle comprendre le texte ?
Merci par avance de vos réponses !!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-13-2006, 01:09 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,055
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Bonjour Francky,

Il vaut mieux ne pas faire confiance aux traducteurs automatiques. Pas pour des phrases complètes en tout cas - elles sont traduites mot par mot, mais la construction des phrases n'est pas toujours convenable.

Les claviers virtuels sont OK. Mais il faudra donc t'adresser à un traducteur avant...

Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction automatique

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || Traducteur Ligne || Votre parfums pour l'intérieur || Warszawa Mieszkanie || Cours de langue en ligne || Elections presidentielles || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand