|
|
#2 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
alykoum assalam mon frere je veux traduire ce que j ai compris 1- nagoul nous disons 2- sidi monsieur ou mon seigneur 3-swalhi heureusment que j ai pas compri ce mot mais pas peur y en a ici des amis ki t aide a le traduire salam
__________________
aide>aide>aide> |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
je vous corrige pour Nagoul c'est pas avec un " a " = NGOUL : je dis ngoulek = je te dis ngoulkoum = je vous dis SIdI = al awliaa essalhin = SIDI .... ou bien comme vous l'avez dis on peu le dire pour monsieur; ou bien SIDI : mon grand pere, il y a des personnes qui l'appelle comme ça pour swalhi je crois que je vais le mettre dans guessing game alors swalhi = mes affaires
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |||
|
Senior Member
|
Quote:
je voulai faire de mon mieux mais je croi que j ai echouer de toute fason merci pour ces nouvelles informations Quote:
au depart je croyais qu il as commi une faute dans l orthographe Quote:
a plus
__________________
aide>aide>aide> |
|||
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 13
MIR1 is an unknown character at this point
![]() |
SVP, je voudrais savoir comment on dit ( phonétique ) et écrit en arabe :( JE SOUHAITE ) POUR MA MERE : SANTE, LONGEVITE, PROSPERITE DANS CETTE VIE ET PARADIS DANS L'AUTRE. Merci de bien vouloir m'aider ! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe francais
|