International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-10-2004, 10:20 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
amal's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
amal is an unknown character at this point amal is an unknown character at this point
Default عمان

je voudrais une traduction rapide de ce texte vers le francais:
عرفت عمان بعدة أسماء في مختلف المراحل التاريخية ، من أبرزها مايلي: جاء في كتاب معجم البلدان لياقوت الحموي أن عمان سميت نسبة إلى عمان بن ابراهيم الخليل عليه السلام ، وقيل نسبة إلى عمان بن سبأبن يغثان بن ابراهيم خليل الرحمن لأنه بنى مدينة عمان ...و ورد في بعض المصادر أن الأزد سميت عمان عمانا لان منازلها كانت على واد لهم بمأرب باليمن يقال له عمان . أما إسم مازون فيرجع إلى العجم التي كانت تسمي عمان بهذا الاسم ...و هكذا فهذا الاسم يرتبط بوفرة الموارد المائية في فترات تاريخية سابقة بالقياس إلى ما جاورها من البلدان العربية أما اسم مجان فارتبط بما اشتهرت به من صناعة السفن و صهر النحاس حسب لغة السوماريين حيث كانت تلربطهم بعمان صلات تجارية و بحرية عديدة
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-20-2004, 10:16 AM   #2 (permalink)
Member
 
sandy's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 32
sandy is an unknown character at this point sandy is an unknown character at this point
Default

salut Amal:
J'ai connu Aman en plusieurs nominations à travers les différentes époques historiques dont les plus importantes: Il s'est figuré ds le livre du :moogam al bouldan de yafout hamawi que Oman a été nommé ainsi selon Oman ban ibrahim el khalil qu'il soit béni, comme on dit qu'elle a été nommé ainsi selon Oman ben..... qui a construit la ville de Oman.plusieurs documents et réferences historiques ont montré que l'azed a eté nommé Oman Omanan car ses maisons et bâtiments étaient situés sur le côté droit du vallée intitulé Oman.Cependant le nom Mazon prend son origine du peuple non arabe qui nommait Oman ainsi. Ainsi cette nomination est reliée à l'abondance des sources d'eau qui se répandaient au cours des anciennes époques historiques en mesure des autres pays Arabes qui l'ont entouré.Cependant la nomination "Majan" est reliée à sa fabrication célebre des navires et des bateaux et le fait de faire fondre les métaux....Selon les sommariens qui disaient que plusieurs relations marines marchande les rapprochés de Oman.
__________________
s a n d y.H

Last edited by sandy; 12-20-2004 at 10:18 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-30-2004, 05:06 AM   #3 (permalink)
Just arrived
 
amal's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
amal is an unknown character at this point amal is an unknown character at this point
Default

merci sandy ..
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : عمان

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || Jour ferie || La vie est un parfum || Free translation || Ogłoszenia drobne || Shopping discount || Langue anglais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand