International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-17-2006, 02:25 PM   #15 (permalink)
Senior Member
 
Reema's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Saudi Arabia
Posts: 122
Reema is learning to walk Reema is learning to walk
Default

Quote:
Originally Posted by aleem View Post
hey, can i get my name 'aleem mohammed' written in arabic?
thanks much!
Hi aleem

عليم محمد
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2006, 11:36 AM   #16 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
hey, can i get my name 'aleem mohammed' written in arabic?
thanks much!
Quote:
Originally Posted by Reema View Post
Hi aleem

عليم محمد


aleem :عليم

mohammed :محمد

(Offline)   Reply With Quote
Old 12-20-2006, 09:33 PM   #17 (permalink)
Junior Member
 
badro's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1
badro is an unknown character at this point badro is an unknown character at this point
Default

Colonial discourse is regarded as a monotholic system of writing. Colonial discourse has many aspects that depicted it. Orinetalism is considered as one of these aspects that of colonial discourse. Orientalism is a book of Edward Said that explores the beginning of post colonial theory. In his book, Said suggests that all discourse, particularly discourse about other cultures, is inherently ideological. Therefore even regardless of the subject any historical discourse must be situated within a particular framework whose overall structure is necessarily ideological. What Said attempts to show is that this discourse divided East and West. That is to say, it is a divide which situates the West as a superior culture to the East. This becomes politically useful, Said suggests, when countries such as France or England attempt to colonize and conquer Eastern countries whether they be Egypt, India, Algeria or wherever. Discourse surrounding these countries is coded by a superiority that is not necessarily reflected in the realities of the countries the discourse is talking about.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-21-2006, 07:25 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
Reema's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Saudi Arabia
Posts: 122
Reema is learning to walk Reema is learning to walk
Default

Hello badro..I'm not sure what you want..but if you need this writing translated into Arabic, the link below given to me by a member here might help you .I wish I could help you but I'm not that good at classical Arabic.

see you




Translate
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-25-2006, 11:26 PM   #19 (permalink)
Junior Member
 
znisha's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 3
znisha is an unknown character at this point znisha is an unknown character at this point
Default

hey, i know i asked for this already, but can I get 'princess Zeneesha' in arabic?
thanks much!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-26-2006, 08:13 AM   #20 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,025
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by znisha View Post
hey, i know i asked for this already, but can I get 'princess Zeneesha' in arabic?
thanks much!!

الأميرة زنيشا

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : english to arabic

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Le parfum de la vie || Votre parfums pour l'intérieur || Ambiance parfum || Forum de discussion || La vie est un parfum || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand