International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-19-2006, 09:53 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default traduction arabe francais

salam !! jaimerais savoir se que veut dire :

-TAHIYA ou TAHYA

-ANA DEBORASI A3RLBI NA3RLEUF KOULCHI , ANA DEBORASI KHOUYA ANA COMO SOUALHI

-KHALIK LI'A YA BLEDI OU LANI ALIK A NADI , ALADI OU ALADI JDADI FIHA TRABIT ANA

-GHORBA

-OMRI

-MAHANDICH

-CHEB

pouvez vous me traduire ses mots et phrase et me les ecrire en arabe avec les voyelle fetha et kasra pour savoir les prononcer ??? a3ichik ??

saha bezzaf

Last edited by The_FD; 11-19-2006 at 02:16 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-19-2006, 10:19 AM   #2 (permalink)
be coool
 
myeffect's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 3
myeffect is an unknown character at this point myeffect is an unknown character at this point
Send a message via MSN to myeffect
Default

-TAHIYA ou TAHYA=salam

-ANA DEBORASI A3RLBI NA3RLEUF KOULCHI , ANA DEBORASI KHOUYA ANA COMO SOUALHI
c mon affaire je suis arabe et je conné tous,c mon affaire mon frére je veux
faire mais affaire
-KHALIK LI'A YA BLEDI OU LANI ALIK A NADI , ALADI OU ALADI JDADI FIHA TRABIT ANA
reste a moi mon payé et je te t'appele,ma tére et la tére de mes grand pére j'ai passé m'enfance dans cette payé
-GHORBA
l'imigration

-OMRI
ma vie
-MAHANDICH
j'ai pas


-CHEB
c le 1 nom d'un canteur de rai ou bien un jeune
pouvez vous me traduire ses mots et phrase et me les ecrire en arabe avec les voyelle fetha et kasra pour savoir les prononcer ??? a3ichik ??

saha bezzaf

Last edited by Lina; 11-19-2006 at 02:16 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-19-2006, 10:24 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
thomdu74's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: France
Posts: 515
thomdu74 is an unknown character at this point thomdu74 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to thomdu74
Default

saha bezzaf MYEFFECT
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Ogłoszenia drobne || German dictionary || Realizzazione siti web || Free traduction || La vie est un parfum || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand