|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
Saba7 al khir,
so sorry to bother you again, but I have a few little questions... Would you please translate this into lebanese for me: - just kidding - I'm in a bad mood - I'll be right there - Can I come? (= are you there?) Thank you SO MUCH
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
A L A N
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough
![]() |
Hello Cristina,
- just kidding 3am emza7 bass Note: you can omit bass - I'm in a bad mood mezaiji manno raaye2 Note: you can also use (female talking) meddai2a to mean I am not feeling great (psychologically) - I'll be right there ra7 koon hooneek Note: you can say ra7 koon honeek bezzabeT to mean I'll be right there, though bezzabet is not often used in such an expression. - Can I come? (= are you there?) feeni eji? Good day ![]()
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr ----- Hot heads and cold hearts never solved anything
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : A few questions -> leb. pls
|