International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-28-2006, 01:43 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
zahia's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 11
zahia is an unknown character at this point zahia is an unknown character at this point
Default peut on m'aider?

peut on m dire ttes les appellations amoureuses d'une femme à un homme en arabe ms phonétique. Merci a ts!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 02:42 PM   #2 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,002
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by zahia View Post
peut on m dire ttes les appellations amoureuses d'une femme à un homme en arabe ms phonétique. Merci a ts!!!
Salut

si vous pouvez preciser les mots et en quelle langue vous les voulez " en arabe classic ou bien en dialecte ..."

je vais vous mettre en arabe classic


je t'aime : ana ouhibouka

je t'adore : ana a3chaqouka " a"chaqouka "



(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 02:49 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

En attendant que tu précises le dialecte, voici quelques envolées amoureuses en algérien :

en7obbek = je t'aime
na3shaq fik = je t'aime passionément
nmout 3lik = je meurs pour toi
nehbel 3lik = je suis fou de toi

__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 02:51 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
zahia's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 11
zahia is an unknown character at this point zahia is an unknown character at this point
Default

en arabe littéraire sil t plait
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 03:06 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

ou7ibbouka = je t'aime
a3shaqou fika = je t'aime passionément, je t'adore

Plus poétique :

"ajoûlou ssa7ârî li alqâka, wa achoqqol jibâla li andora fîka, wa aghôsso fil bi7ârî li ouqabbilouka"
(je suis prête à silloner les deserts pour te rencontrer, à traverser les montagnes pour te contempler et à plonger au fond des mers pour t'embrasser)

__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 03:08 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
zahia's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 11
zahia is an unknown character at this point zahia is an unknown character at this point
Default

je voudrais savoir des mots comme "mon amour" "mon cheri" des petits noms comme ca
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 03:09 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Smile Bienvenue au Forum !

bonjour zahia ! c'est beau l'amour !!!
si tu veux, présente-toi aux autres membres en cliquant ici :
http://help.berberber.com/welcome-new-members-introduce-yourself-nouveaux-membres-presentez-vous/
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : peut on m'aider?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || Petites annonces || Free translation || Cours de langue en ligne || Traducteur Ligne || Discussion : forum, chat || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand