International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-02-2004, 06:21 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Cloclo's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: France
Posts: 22
Cloclo came out of the blue Cloclo came out of the blue
Default Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci!

Salut Shahd ! Comment vas-tu ? Tu remarqueras que ce texte est en arabe… Bien sûr, je n’ais pas appris l’arabe du jour au lendemain. J’ais tout simplement fais traduire cette lettre par internet. D’ailleurs, je remercie la personne qui s’est attelé à cette tâche.

La question originelle était « Qui suis-je ? » ; En y regardant de plus près, c’est sans doute la question qui nous guide, nous humains, à travers le temps. C’est cette question qui est responsable de nos actes, de nos faits et gestes… Qui suis-je ? Lorsqu’on se pose cette question, ne sommes nous pas tout simplement à la recherche de notre passé ? Souviens toi ce qu’à dit Goethe, « Qui ne sait pas tirer les leçons de 3000 ans vit seulement au jour le jour. » Car il est évident que si on ne sait pas ou l’on va, on peut savoir d’où on vient. Or j’ais ouï dire que l’histoire est un continuel recommencement. Qui suis-je ? Lorsque on se pose cette question, il est évident que nous partons à la recherche de notre identité. Mais pourquoi recherchons nous absolument à savoir qui nous sommes ? Ne devrions nous pas accepter notre sort tel qu’il apparaît ? Car pour moi, nous ne choisissons pas notre destin. Il est écrit en nous, il nous est dicté. Par qui ? Certains dirons que c’est un dieu, Allah Buddha Dieu… Qui sait ? Penser que l’on est responsable de nos actes, de nos pensées et donc de notre future est peut être faux. Car qui te dit que tu penses par toi-même, que personne ne te dit ce que tu dois penser ? Ton esprit n’est peut être pas indépendant, tu réagis de tel manière à tel chose car tu as vécu une multitude de chose, tu as vu, tu à ressentis des choses qui t’ont amené à façonner ton esprit de tel manière. Ainsi nous serions indépendant de tous ce qui nous entoure. Ainsi, la personne qui se trouve en face de nous est une partie de nous même, car elle est dépendante de moi, et je suis dépendant de lui. N’as-tu jamais remarqué, lorsque tu regardes les informations à la télévision, que tu vis cette information à travers le regard du journaliste. Or, tu sais bien que si on regarde autour de nous avec des lunettes avec des verres bleus puis avec des verres rouges, nous verrons le même monde, mais nous ne l’aborderons pas de la même manière, nous le verrons différemment. Ce qu’on peut dire, c’est que notre âme, notre identité, est façonnée par les autres. De ce constat, ne devons nous pas adopter une ouverture d’esprit et une tolérance à l’égard de ceux qui nous entourent, quel que soit leurs croyances, leurs opinions ? Car écouter « l’autre », c’est aussi écouter soi même, s’est apprendre sur soi même. De même que faire mal à quelqu’un, s’est faire mal à soi même. Et si certains ne croit pas au fait que nous soyons tous interdépendant, je peux leur dire qu’en tout cas, nous sommes tous des humains et qu’il est immoral de porter atteinte à un autre humain, que ce soit de manière physique ou morale. Le genre humain n’est pas parfait, loin de là. S’il devait exister un monde idéal, utopique, je suis sur que celui-ci ne serait encadré par aucune loi. La différence avec le monde dans lequel nous vivons, c’est que l’humain agirait en fonction de la moral, or si la morale était respectée, je suis convaincu que la loi n’aurait pas lieu d’être, que les hommes seraient libre, les conflits n’existeraient pas, le dialogue passerait à la place de la violence, la jalousie disparaîtrait au profit de la générosité ? La peur n’existerait plus, la sérénité l’ayant remplacée… Mais ce n’est qu’une utopie, et l’humain est imparfait. Mais si celui-ci était parfait, la vie ne serait elle pas ennuyeuse ? Ce que je peux dire, c’est que je suis, moi humain, un être imparfait en quête de perfection. D’ailleurs mon modèle de la perfection n’est il pas dieu, cet être suprême qui est souvent décrit comme pur ? Qui suis je ? Une image peut être, l’image de ma propre conscience, ou l’image que les gens qui vivent autour de moi m’ont donné. Car mon corps, mon statut social, mon apparence joue sur ma relation que j’ais avec les autres. Je suis moi car ils sont eux. Je suis un individu, je possède une identité car je peux me comparer à d’autres individus. Qui suis-je ? Quelqu’un mieux ou moins bon que l’autre… Je suis donc quelqu’un par ma relation avec une autre personne. Imagine un individu seul, qui n’aurait jamais été en contact avec quelqu’un d’autre… Comment pourrait il se forger une identité sans repère, sans modèle ? Le philosophe grec Epictète à dit un jour que nous vivions comme dans une grande pièce de théâtre, et que nous devions jouer le rôle que l’on nous a attribué du mieux que nous le puissions… Mais qui nous a attribué ce rôle ?

Si on se met à réfléchir sur nous même, on se rend vite compte que l’on ne sait rien. L’homme est pour moi ignorant, et même s’il peut expliquer le « comment » d’une chose, d’un phénomène, il ne pourra jamais nous expliquer le « pourquoi » de cet évènement… Ne trouves tu pas ça étrange ? Tu m’excusera d’avoir beaucoup dérivé sur ce sujet, de n’avoir pas été tout le temps très clair et de ne pas avoir tant écrit sur cette question (comprends tu, je voudrais épargner trop de labeur à la personne qui traduit ce texte, que je remercie encore une fois). Qui suis-je ? Rien à l’échelle de l’univers, un esprit dans le monde de idées… Sur ce je te quitte en espérant te voir bientôt,



Je t’embrasse,

CLOTAIRE





PS : N’oublie pas, ce que j’ais écrit ici, c’est ce que je pensais à ce moment précis, mais demain sera un autre jour, je serais de nouveau quelqu’un d’autre, et je ne penserais peut être plus la même chose, car une réflexion est une constante évolution.

(Offline)   Reply With Quote
Old 12-02-2004, 09:58 PM   #2 (permalink)
A.A
Member
 
A.A's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 89
A.A is an unknown character at this point A.A is an unknown character at this point
Default

Hello Cloclo

Here is the translation:

مرحبا شهد! كيف حالك؟ تلاحظين أن هذا النص مكتوب باللغة العربية... بالطبع، لم أتعلم العربية بين عشية وضحاها. كل ما في الأمر أنني قمت بترجمتها عن طريق الإنترنت. أيضا، أشكر الشخص الذي تولى هذه المهمة
كان السؤال الرئيسي هو "من أنا؟"؛ وعند النظر إليه عن كثب، فهو بلا شك السؤال الذي يوجهنا، ننحن البشر، عبر الزمن. فهذا السؤال هو المسؤول عن أفعالنا، عن حركاتنا.. من أنا؟ عندما نطرح هذا السؤال، ألا نكون بكل بساطة في حالة بحث عن ماضينا؟
تذكري ما قاله جوته، " من لا يعرف أن يتعلم من دروس 300 عام مضت يعيش فقط يوما بيوم. " لأنه من الواضح أنه لو لم نكن نعرف إلى أين نحن ذاهبون، نستطيع أن نعرف من أين أتينا. ومع ذلك أستطيع القول أن التاريخ هو عبارة عن بدايات جديدة مستمرة.
من أنا؟ عندما نطرح هذا السؤال، فمن الواضح أننا نذهب في رحلة بحث عن هويتنا. ولكن لماذا نريد أن نعرف تماما من نحن؟ ألا يجب علينا أن نقبل نوعنا كما هو؟ إذ أنه بالنسبة لي، فنحن لا نختار قدرنا. فهو مكتوب علينا، وهو يُملى علينا. من قبل من؟
من المؤكد أنه من قبل رب، الله ، بوذا، الرب.. من يعلم؟ فالتفكير أننا مسؤولون عن أعمالنا، عن أفكارنا وبالتالي عن مستقبلنا قد يكون تفكيرا خاطئا. لأنه من قال لك أنك تفكرين من تلقاء نفسك، وأنه لا يوجد هناك شخص يملي عليك ماذا عليك أن تفكري؟ ففكرك قد لا يكون مستقلا، فأنت تتصرفين بطريقة معينة تجاه فعل ما لأنك عشت مواقف عددية، فقد رأيت، وشعرت بأشياء قادتك إلى توجيه تفكيرك بطريقة معينة. وهكذا نصبح مستقلين عن كل ما يحيط بنا. وبهذا الشكل، فإن الشخص الذي يجد نفسه أمامنا يكون جزءا منا، لأنه معتمد عليّ، وأنا معتمد عليه. ألم يسبق أن لاحظت، عندما تشاهدين الأخبار على التلفزيون، أنك عشت هذا الخبر من خلال نظرة الصحفي. ومع ذلك، تعرفين جيدا أنه اذا نظرنا حولنا عبر نظارة ذات عدسات زرقاء ثم بنظارة ذات عدسات حمراء، فسنرى نفس العالم، ولكننا لا نصل إليه بنفس الطريقة، فنحن نراه بشكل مختلف. وما نستطيع قوله، هو أن روحنا، وهويتنا تتحدد من قبل الآخرين. ومن هذا المنطلق، ألا يجب علينا تبني فكرا متفتحا وتسامحا مع أولئك الذين يحيطون بنا، مهما تكن معتقداتهم، وآرائهم؟ حيث أن سماع "الآخر"، يعني أيضا سماع الشخص لنفسه. وإن كان البعض لا يؤمن بالحقيقة القائلة أننا جميعا معتمدون على بعضنا البعض، أستطيع أن أقول لهم أنه وفي كل الأحوال، نحن جميعا بشر وأن انتهاك شخص آخر يعد أمرا غير أخلاقيا، سواء كان ذلك الانتهاك انتهاكا جسديا أو أخلاقيا. إن الجنس البشري ليس كاملا، ولا يزال بعيدا عن الكمال. وإن كان هناك عالما مثاليا، يوطوبيا، فأنا واثق منأن هذا العالم لن يحدد معالمه أي قانون. المشكلة في العالم الذي نعيش فيه، هو أن يتصرف الانسان وفقا للأخلاقيات، وهكذا إذا تم احترام الأخلاقيات، فأنا مقتنع من أن القانون لن يكون له مكان، وأن البشر سيكونون أحرارا، ولن يكون هناك نزاعات، وسيحل الحوار مكان العنف، وستختفي الغيرة لصالح الكرم؟ سيختفي الخوف، وسيحل محله الأمان... إلا أن هذا ليس إلا عالما يوطوبيا، والانسان هو كائن غير كامل. ولكن إن كان كاملا، ألن تكون الحياة مزعجة؟ وما أقوله، هو أنني، أنا الانسان، كائن غير كامل وأبحث عن الكمال. ومن جهة أخرى ألن يكون مثلي عن الكمال رب ما، هذا الشيء الأعلى الذي يوصف عادة بالنقاء؟ من أنا؟ صورة ربما، صورة ضميري، أو الصورة التي أعطاني اياها الناس الذي يعيشون حولي. حيث أن جسدي، وضعي الاجتماعي، ومظهري أمورا تلعب دورا في العلاقة التي أقيمها مع الآخرين. فأنا أنا لأنهم هم هم. أنا فرد، أملك هوية لإنه بالإمكان مقارنتي مع أفراد آخرين. من أنا؟ شخص ما أفضل أو أسوأ من شخص آخر.. فأنا إذن شخص ما عن طريق علاقتي بشخص آخر. تخيلي شخصا وحيدا، لم يكن له أبدا أي اتصال مع أي شخص آخر.. كيف يمكنه أن يشكّل هوية دون مراجع، دون نماذج؟ إن الفلسفة اليونانية التي قالها ابيكتيت في يوم من الأيام وهي أننا نعيش كما لو أننا في مسرح كبير، وأننا يجب أن نلعب الدور الذي تم اعطاءه لنا على أفضل نحو... ولكن من الذي أعطانا هذا الدور؟
إذا بدأنا بالتفكير بأنفسنا، ندرك سريعا أننا لا نعرف شيئا. فالانسان بالنسبة لي جاهل، وحتى إن استطاع أن يفسر "كيفية" حدوث شيء ما، أو ظاهرة ما، فلن يستطيع أبدا أن يفسر لنا "سبب" حدوث هذا الحدث... ألا تجدين هذا غريبا؟ أعذريني لأنني أطلت عليك في هذا الموضوع، وأنني لم أكن طوال الوقت واضحا جدا وأنني لم أكتب بهذا القدر فيما يختص بهذا السؤال ( كما ترين، أنا أريد أن أوفر الكثير من الجهد عن الشخص الذي يترجم هذا النص، والذي أشكره مرة أخرى ). من أنا؟ لا شيء على سلم الكون، روح في عالم الأفكار... وعلى هذا أتركك على أمل أن أراك قريبا،

قبلاتي لك

كلوتير

ملحوظة: لا تنسي، ما كتبته هنا، هو ما أفكر به في هذه اللحظة بالتحديد، إلا أن غدا سيكون يوما آخر، سأكون من جديد شخصا آخر، وربما لن أفكر بالشيء ذاته، حيث أن الانعكاس هو تطور مستمر.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-03-2004, 03:53 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Cloclo's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: France
Posts: 22
Cloclo came out of the blue Cloclo came out of the blue
Smile

Thank you very much for your help!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Demande de traduction Français vers Arabe graziella Arabic Translation - ترجمة عربية 62 04-27-2008 09:59 PM
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand carisma Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 09-17-2006 04:43 PM
encore besoin de vous pour une nouvelle traduction vers l'allemand. aube Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 11-30-2004 01:10 PM
Svp C'est Urgent --- Merci chani44 Ajutor la traduceri (Romanian) 0 11-02-2004 04:19 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0 Beta 5
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.0.1 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Medecine Forum || Boucles d'oreilles || Discussion || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Romana || Elections presidentielles || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand