|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Germany (but I'm Italian :-)
Posts: 343
Cristina19 is an unknown character at this point
![]() |
ana ba7eb banat el 3arab bass mableb em el alman w al ajanil zeyn
merci de me traduire les mots "mableb" et "ajanil zeyn" bonne soirée cristina |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Tunis
Posts: 406
medjri will become famous soon enough
![]() |
salut Cristina,
c'est du libanais mais je vais essayer: "mableb"= ma b7eb (faute de frappe)= j'aime pas "zeyn"= d'accord=ok "ajanil"=ajanib (faute de frappe aussi)=étrangers si mes suppositions sont bonnes...
__________________
mon beau paysmon blog Inscrivez vous pour vendre vos mémoires, études, et dissertations et gagnez de l'argent avec Oodoc.com ! Last edited by medjri; 10-26-2006 at 03:37 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Salut encore
. Donc en gros on peut dire que le message dit: J'aime les filles arabes, mais pas les allemandes ni les étrangères. Même si je ne suis pas si sûre de la deuxième partie. Tu sais qu'une seule lettre de plus ou de moins pourrait changer tout le sens! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Merci de traduire...
|