International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-23-2006, 06:39 PM   #8 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by redaiwa View Post
nadeer = نذير

because there are two "e" in "nadeer"
Je suis d'accord avec Redaiwa

nadeer c'est avec un " dhal "

(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2006, 07:11 PM   #9 (permalink)
Junior
 
badgergirl84's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 12
badgergirl84 is an unknown character at this point badgergirl84 is an unknown character at this point
Default

can someone please translate:

and dark is her path on the wings of the storm.

....thanks very much.
the previous translations for me where ace.
x
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2006, 12:54 AM   #10 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

c'est un nom, alors il peut etre n'importe quoi, y'a pas de regle.
en plus ça peut etre نظير = pair , pareil , semblable
personne ne peut etre sur.
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2006, 09:42 PM   #11 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile


Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
c'est un nom, alors il peut etre n'importe quoi, y'a pas de regle.
c'est vrai, il n'y pas de règle pour les noms, chaqu'un écris le sien comme il veut;

Quote:
Originally Posted by xpsal View Post
en plus ça peut etre نظير = pair , pareil , semblable
نظير : comme prenom , jamais entendu parler


(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2006, 11:35 PM   #12 (permalink)
Leanneh
 
leanneh's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Australia
Posts: 1
leanneh is an unknown character at this point leanneh is an unknown character at this point
Default can someone please translate some names into Arabic for me?

Hi, Could someone please translate some names into Arabic for me,
Leanne, Michael, Georgia, Joshua, Riley, Candice, Tara
Thanks so much
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2006, 11:45 PM   #13 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by leanneh View Post
Hi, Could someone please translate some names into Arabic for me,
Leanne, Michael, Georgia, Joshua, Riley, Candice, Tara
Thanks so much
Leanne : ليان

Michael : مايكل

Georgia : جورجيا

Joshua :جوشوا

Riley :رايلي

Candice :كانديس

Tara :تارا

(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2006, 05:27 AM   #14 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

Quote:
Originally Posted by sierpe View Post



c'est vrai, il n'y pas de règle pour les noms, chaqu'un écris le sien comme il veut;



نظير : comme prenom , jamais entendu parler


Alors c'est bizzare pour toi le mot نظير comme prenom , et t'as aucun problem avec le mot نذير comme prenom??? t'as jamais entendu qlqun avec le prenom نذير ???.. au moin moi j'ai entendu un joueur marocain qui 'a comme prenoms نظير
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Can someone tranlate a name for me?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || acheter fleurs || Score game || Un parfum de liberté || Ambiance parfum || traduction allemand-francais || Elections presidentielles 2007 |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand