|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 37
alea is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Serait-il possible de me traduire les citations suivantes en arabe phonétique - si possible libanais - ainsi qu'en caractères? - Je ne t'aime pas... je t'adore... et même, je te hais un peu - On n'oublie rien de ce qu'on veut oublier ; c'est le reste qu'on oublie - Il faut se ressembler un peu pour se comprendre, mais il faut être un peu différent pour s'aimer - La haine excite les querelles, l’amour couvre toutes les fautes - Mon amour s'est transformé en flamme, et cette flamme consume peu à peu ce qui est terrestre en moi Merci beaucoup Alea |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
أنا لا أحبك ... أنا أعشقك .. و حتى أنني أكرهك قليلا - On n'oublie rien de ce qu'on veut oublier ; c'est le reste qu'on oublie نحن لا ننسى ما نريد نسيانه، و لكننا ننسى الباقي - Il faut se ressembler un peu pour se comprendre, mais il faut être un peu différent pour s'aimer يجب أن نتشابه حتى نتفاهم، و لكن يجب أن نكون مختلفين حتى نحب - La haine excite les querelles, l’amour couvre toutes les fautes الكره يغذي الشجار ، و لكن الحب يغطي كل الأخطاء - Mon amour s'est transformé en flamme, et cette flamme consume peu à peu ce qui est terrestre en moi je ne peut pas traduire le mot " terestre " en arabe, il n'aura pas de sens Mon amour s'est transformé en flamme, et cette flamme consume peu à peu ce qui est naturel en moi حبي تحول إلى نار، و هذه النار تحرق كل ما هو طبيعي فيّ
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
ana lâ ou7ibouka ... ana a3chaqouka ... wa hattâ annanî akrahouka qalîlan " pour un homme " ana lâ ou7ibouki ... ana a3chaqouki ... wa hattâ annanî akrahouki qalîlan " pour une femme " نحن لا ننسى ما نريد نسيانه، و لكننا ننسى الباقي na7nou lâ nansâ mâ nouridou nissyânahou, wa lâkinnanâ nanssâ el bâqî يجب أن نتشابه حتى نتفاهم، و لكن يجب أن نكون مختلفين حتى نحب yajibou an natachâbaha 7attâ natafâhama, wa lâkin yajibou an nakouna moukhtalifîn 7atta nou7ib الكره يغذي الشجار ، و لكن الحب يغطي كل الأخطاء el kourhou youghadhî echijâr, wa lâkinna el 7oubba youghattî koulla el akhtâ2 حبي تحول إلى نار، و هذه النار تحرق كل ما هو طبيعي فيّ 7oubbi ta7awwala ilâ nâr, wa hâdhihi ennar ta7riqou koulla mâ houwa tabî3iy fiyya le " 7 " représente la lettre " H " prononcé comme dans " Hakim ", " Hanan le " H " est prononcé comme en anglais dans " hospital "
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Teyah
|
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe libanais
|