|
|
#2 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
par malheure j ai jamais entendu ce mot ce que j ai entnedu c est le mot (za3ma)chez les algeriens et marocains et peut-etre les tunisiens mais je connai non plus le sens de ce mot. excuse moi pas peur. y en bokoup que moi ki connai ton mot salam
__________________
aide>aide>aide> |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 1,503
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
chefs ou leaders |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
International Forum Fan
|
Quote:
et aussi le mot STAHFALLAH (ENCORE UNE FOIS JE CEST PAS SI SA SECRIT COMME SA ) ????? |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,694
![]() ![]() |
Quote:
Si c'est utilisé dans une phrase affirmative "Il a za3ma été en Australie", par exemple, ça va dans le sens de "soi disant". Toujours ironique. Tu veux dire astaghfiro Allah, qui veut dire "je demande le pardon de Dieu". |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe francais
|