|
|
#2 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
Allah ya'ték saha wisselmek : " que dieu te donne la santé " quand quelqu'un nous aide par exemple, on lui repond par cette phrase en gros cette pharse veux dire " merci " Bsahtek : ce mot des fois veux dire bonne appetit " ie par exemple qu'on le dis quand une personne a fini de boire ou de manger et aussi, quand quelqu'un achete des nouveaux vetement , on lui dis bsahtekallah isselmek : c'est une pharse pour dire " dieu te benisse par exemple quand une personne nous demande de passer le bonjours a quelqu'un, on repond par " ellah yesselmak " c'est comme " merci " allaho akrame : dieu est génereux, cette phrase est une réponse a " Ramadhan karim " bon ramadhan
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - apprendre la grammaire arabe sur le site des hiboux - rasama - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
good job sierpe bonne explikation de ta part mais je croi pour cette phrase "allaho akrame " que il fallait dire "Allah est plus genereux" merci et a + J
__________________
aide>aide>aide> |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
merci pour la correction c'est un put difficile de traduire des mots d'islam lorsqu'on est pas specialiste de traduction si je me trompte n'hesitez pas de me corriger ok Ramadhan karim akh aboali
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - apprendre la grammaire arabe sur le site des hiboux - rasama - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Petite remarque de ma part
.Au Maroc on dit bsa7tek ou bss77a ŕ quelqu'un qui achčte quelque chose de nouveau, et pas seulement les vętements. Une traduction littérale pourrait ętre: ŕ ta santé. Donc la réponse qu'on donne est: Allah ye3tik s77a weysllmak. C'est ŕ dire qu'on retourne la politesse en souhaitant aussi ŕ la personne une bonne santé, et la protection de Dieu. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
__________________
aide>aide>aide> |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : salam
|