|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 4
lapissouz35 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
J'aimerai traduire cette phrase arabe en français (par contre je l'ai reçu par sms donc ça ne doit pas être trè bien écrit) : wollah touerechtek, allah i semeh bssela dieli. Merci beaucoup à ceux qui me répondront. Bizou |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road
![]() |
après décodage par les services secrets de berberber, voilà ce que ça donne (approximativement):
"Je jure que tu me manques. Que Dieu me pardonne si j'ai tardé". En arabe dialectal, "bsala" veut dire en gros "ne pas réagir tout de suite". Peut-être que refka et sierpe donneront plus de précisions ?
__________________
![]() "Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry) |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Teyah
|
Quote:
j'ai pas tout compris de votre phrase mais je vous met ce que j'ai pus lire wollah : quand on jure chez nous on dis wallah = " je le jure " touerechtek: tu me manque , allah i semeh bssela dieli. : allah i semeh : que dieu pardonne bsella : dielli : la mienne Ciao
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | ||
|
Teyah
|
Quote:
j'ai complétement oublié ce mot, ça fait longtemps que je l'ai pas renconté c'est dans le sens " smatta " comment la traduire en français c'est un problème Quote:
je vous en prie j'espere que vous avez bien compris Ciao
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
||
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 4
lapissouz35 is an unknown character at this point
![]() |
[Encore merci....
je voulais savoir s'il était possible de traduire : - pourquoi et comment as-tu pu laisser mes jours devenir des cauchemards ? ou - pourquoi et comment as-tu pu laisser mon quotidien devenir un enfer ? Ou une phrase qui s'en rapproche. Bizou |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
yasmine
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
limèdha wa kayfa tarakta yawmi ja7iman
__________________
*LE ROUGE sig le sang des martyrs *LE BLANC c la paix,l indepandance *L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam 1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah. 2.assalét: la priére 3.azzakét:l'aumône 4.assawm: le jeûne 5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) | jipp | Arabic Translation - ترجمة عربية | 27 | 06-30-2008 09:39 AM |
| English words with Arabic origins! | xpsal | News and articles about languages | 14 | 12-07-2007 08:07 PM |
| Traduction Francais :> Arabe | pogo | Arabic Translation - ترجمة عربية | 7 | 01-02-2007 07:28 AM |
| Traduction Français --> Arabe | pedro | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-13-2006 08:45 AM |
| traduction urgente français > arabe marocain | ilhame | Arabic Translation - ترجمة عربية | 13 | 03-31-2006 03:31 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction arabe -> français
|