International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-06-2006, 02:40 PM   #1 (permalink)
Member
 
kissa12's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 38
kissa12 is an unknown character at this point kissa12 is an unknown character at this point
Default Aide

merci
je vous donne qq phrase a mettre en arabe
car j ai un ami et je voudrai le surprendre en languange

il y a koi de neuve ds la vie
pouvez vous m aide
toi et moi
a cotes de toi
que fait tu de beau
voyer plutard
on se revoir
apres mes devoirs
sience naturelles
voila merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 02:54 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by kissa12 View Post
merci
je vous donne qq phrase a mettre en arabe
car j ai un ami et je voudrai le surprendre en languange
HUMMMMM !!!

Très approximatif ton français, je ne crois pas que j'aie tout saisi Néanmoins, je vais essayer de faire quelque chose.

il y a koi de neuve ds la vie = hal min jadid fil hayat ?

pouvez vous m aide = hal yomkinokom moussa3adati ?

toi et moi = anta wa ana

a cotes de toi = bijenbika

que fait tu de beau = hal hounaka achya'an houlwa taf3alouha

voyer plutard = ondhor fi ma ba3d

on se revoir = sa naltaqi

apres mes devoirs = ba3da wajibati

sience naturelles = 3ouloum tabi3iya

merci = choukran
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 05:57 PM   #3 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

toi et moi = anta(m)/anti(f) wa ana

a cotes de toi = bijenibika(m)/bijenibiki(f)

que fait tu de beau (que fais tu dans la vie )= madha taf'al fi hayetik
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2006, 11:06 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

Salut refka.

Je me rends compte au fil des posts qu'il n'est pas du tout facile de traduire vers l'arabe et que plusieurs traductions sont possibles et justes à la fois. La différence de prononciation entre l'arabe classique et les différents dialectes régionaux y est probablement pour beaucoup.

En tout cas, chapeau pour le travail que tu fais.
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2006, 01:17 PM   #5 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by redaiwa View Post
Salut refka.

Je me rends compte au fil des posts qu'il n'est pas du tout facile de traduire vers l'arabe et que plusieurs traductions sont possibles et justes à la fois. La différence de prononciation entre l'arabe classique et les différents dialectes régionaux y est probablement pour beaucoup.

En tout cas, chapeau pour le travail que tu fais.
merci redaiwa
moi aussi je me suis rendue compte que ce n est pas facile de traduire vers l arabe parce que c est une langue riche
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2006, 03:11 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by refka View Post
merci redaiwa
moi aussi je me suis rendue compte que ce n est pas facile de traduire vers l arabe parce que c est une langue riche
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2006, 03:45 PM   #7 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by redaiwa View Post
oui on se comprend
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aide à la traduction : médias Jacksk1 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 05-10-2006 08:03 PM
Aide pour traduction de manuel! Sidebar Aide à la Traduction (French) 13 04-11-2006 09:49 AM
aide pour 2 axes de commentaire kase02 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 0 03-22-2006 11:38 AM
aide anglais - français philtrain Aide à la Traduction (French) 2 02-10-2005 10:27 AM
Sous-continent indien :: Aide projet Inde News Le tour du monde 0 01-31-2005 03:21 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || French dictionary || Medecine Forum || Traducteur en ligne || Petites annonces || Traduction arabe francais || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand