International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-16-2008, 08:21 PM   #134 (permalink)
Junior Member
 
Nikal's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 3
Nikal is an unknown character at this point Nikal is an unknown character at this point
Default

bonsoir, j'aimerais savoir comment s'écrit en calligraphie arabe "nicolas" et "humilité" svp?

merci pour vos réponses.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2008, 06:56 AM   #135 (permalink)
Growing Member
 
visagepall's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
visagepall is an unknown character at this point visagepall is an unknown character at this point
Default

Bonjour,
alors nicolas = نيكولا
et humilité = تواضع (modestie)

Mais tout ça est a confirmer par les expert(e)s
__________________
حب دنيا و جوناتان
لاّشيء إلا السعادة

<------>

Last edited by visagepall; 04-20-2008 at 07:27 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2008, 12:41 PM   #136 (permalink)
Junior Member
 
Nikal's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 3
Nikal is an unknown character at this point Nikal is an unknown character at this point
Default

merci à toi c'est gentil.

seulement, depuis ma question sur ce forum, j'ai trouvé plusieurs façons d'écrire "humilité".

pouvez-vous me dire laquelle est la bonne svp?

إستسلام

وضاعة

إذلال

تواضع


(faire un copier/coller dans word pour voir en plus grand)


merci pour votre aide.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2008, 02:37 PM   #137 (permalink)
Growing Member
 
visagepall's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 13
visagepall is an unknown character at this point visagepall is an unknown character at this point
Default


Alors d'après mes recherche plus approfondies je dirai que ....

إستسلام = reddition, capitulation,abandon, concession.
إذلال =déception, dégradant, humiliation.
وضاعة =servile (dépendant, soumis, bas, infâme, lâche,ect...)
تواضع = modestie, humilité.

Mais après les gens interprètent peu être de différente façon les mots.
__________________
حب دنيا و جوناتان
لاّشيء إلا السعادة

<------>
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-06-2008, 10:52 AM   #138 (permalink)
Junior Member
 
Lice01's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 6
Lice01 is an unknown character at this point Lice01 is an unknown character at this point
Default

Salut,
Je ne sais pas si je suis au bonne endroit pour demander cela mais j'aimerai bien avoir la signifacation du mot en arabe :
Par amour
Merci beaucoup beaucoup pour votre réponse!!
Salutations
Alice
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2008, 10:55 PM   #139 (permalink)
Junior Member
 
bodygraphic971's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 8
bodygraphic971 is an unknown character at this point bodygraphic971 is an unknown character at this point
Default traduction du prénom Magguy en arabe

Bonjour,

J'aurai besoin qu'on me traduise magguy en arabe , c'est pour un tattoo d'une cliente,
merci d'avance
COrdialement
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2008, 12:08 AM   #140 (permalink)
Dream
 
Nelly_Masreya's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 86
Nelly_Masreya is an unknown character at this point Nelly_Masreya is an unknown character at this point
Default

Bonjour,

Magguy : ماجي
__________________
Asl Masr Om El Donya We Fe Alb Kol Wa7ed B3eed 3anaha..



Masr Masr Masr ...

l'Égypte le pays le plus magnifique au monde..
Fière de mon pays..

بيني وبينك حكاية مالهاش أبدا نهاية
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
traduire svp sania Arabic Translation - ترجمة عربية 2 05-10-2007 05:41 PM
Les valeurs de notre République Mayrik Violences en banlieue, votre analyse 14 11-12-2006 07:00 PM
Correction de fautes et de sens des phrases pataintse Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 9 07-05-2006 05:39 PM
traduction d'un texte sur le systéme scolaire anglais maklmoufi Translation help (English) 25 05-05-2006 08:11 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Les prénoms en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Cours de langue en ligne || Traduction gratuite || Ambiance parfum || Dictionnaire Allemand || Discussion || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand