International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-10-2008, 09:09 PM   #127 (permalink)
Senior Member
 
VANESSA447's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 190
VANESSA447 is an unknown character at this point VANESSA447 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Asminha View Post
Rien à voir avec les hollandais en fait, sinon tu me feras croire que les gens qui travaillent dans les services du carner civil sont en majorité des hollandais au Maroc . C'est juste comme ça, la hamza à la fin fait des ravages. Il y a des gens qui écrivent Asmaa, et d'autres qui ont Asmaâ, et ceux qui ont Asmae. Il y a bien évidemment les plus cool avec Asma tout court .
nn ce n'est pas ce que je viens de dire ;tu ma pas compris
j'ai demandé a ma mere a propos de mn prenom et elle a di que les neerlandais lon ecris ainsi car ils croient que ca secri comme ca "safae" avec un "e" mais bon je sais pas ca m'est egale
NB:JE SAIS QUE J'AURAIS DU ENVOYER CA PLUD TOT MAIS CA FAIS LONTEMPS QUE JE ME SUIS PAS CONNECTE
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-13-2008, 04:04 PM   #128 (permalink)
Growing Member
 
bella_muerte's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Inglaterra
Posts: 20
bella_muerte is an unknown character at this point bella_muerte is an unknown character at this point
Send a message via MSN to bella_muerte
Default

j´aime la facon que la langue arabe est ecrite. Que mon nom ´adriana´ serait-il dans arabe? et vous pouvoir l'a mis dans le grand jeu de caracteres si ce sera plus facile a noter, merci beaucoup!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-13-2008, 05:32 PM   #129 (permalink)
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,278
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Salut,

Voici ton prénom : Adriana = أدريانا et il se prononce "adryana" il n'a pas beaucoup changé
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-13-2008, 06:56 PM   #130 (permalink)
Growing Member
 
bella_muerte's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Inglaterra
Posts: 20
bella_muerte is an unknown character at this point bella_muerte is an unknown character at this point
Send a message via MSN to bella_muerte
Default

merci bc :D
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2008, 09:18 PM   #131 (permalink)
Brand New Member
 
Lyly6's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
Lyly6 is an unknown character at this point Lyly6 is an unknown character at this point
Default

Bonsoir tout le monde! je viens de m'inscrire au forum et j'ai quelques questions a vous pausez. je me demandais si un marocain, un iranien, un irakien (etc...) comprennent la meme écriture?? et si je vous demande une traduction d'un prénom ou d'un mot me donneriez vous tous les memes signes?? j'ai un tatouage qui signifie [danse قص ]
J'aimerai justement savoir si ces signes veulent bien dire [Elisa إليسا ] et ceux la [Thomas توماس ]merci d'avances pour vos réponses! bonne soirée a tous

(pour voir les signes en grand faites copié-collé sur word merci infiniment)

Last edited by Lyly6; 04-14-2008 at 09:27 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-16-2008, 11:51 AM   #132 (permalink)
Growing Member
 
iingaa's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 19
iingaa is an unknown character at this point iingaa is an unknown character at this point
Default

Bonjour !

Je vous ai déjà demandé dans de précédents messages la traduction de prénoms en arabe pour un mariage cet été... j'ai encore besoin de votre aide !

André
Babette
Benjamin
Chantal
Daniel
Danuta (prénom polonais, prononcer : Danouta)
Gérard
Jean-François
Jean-Yves
Lilianne
Michèle
Michel
Pierrot
Doїna
Thierry


Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-16-2008, 03:58 PM   #133 (permalink)
Growing Member
 
iingaa's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 19
iingaa is an unknown character at this point iingaa is an unknown character at this point
Default

Ainsi que le prénom : Eléonora

Merci !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
traduire svp sania Arabic Translation - ترجمة عربية 2 05-10-2007 05:41 PM
Les valeurs de notre République Mayrik Violences en banlieue, votre analyse 14 11-12-2006 07:00 PM
Correction de fautes et de sens des phrases pataintse Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 9 07-05-2006 05:39 PM
traduction d'un texte sur le systéme scolaire anglais maklmoufi Translation help (English) 25 05-05-2006 08:11 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Les prénoms en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Jour ferie || Agence de Traduction || Freelance Translators || Traduction arabe || Boucles d'oreilles || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand