|
|
#127 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 190
VANESSA447 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
j'ai demandé a ma mere a propos de mn prenom et elle a di que les neerlandais lon ecris ainsi car ils croient que ca secri comme ca "safae" avec un "e" mais bon je sais pas ca m'est egale ![]() NB:JE SAIS QUE J'AURAIS DU ENVOYER CA PLUD TOT MAIS CA FAIS LONTEMPS QUE JE ME SUIS PAS CONNECTE |
|
| (Offline) |
|
|
|
#129 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,278
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
Salut,
Voici ton prénom : Adriana = أدريانا et il se prononce "adryana" il n'a pas beaucoup changé ![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#131 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
Lyly6 is an unknown character at this point
![]() |
Bonsoir tout le monde! je viens de m'inscrire au forum et j'ai quelques questions a vous pausez. je me demandais si un marocain, un iranien, un irakien (etc...) comprennent la meme écriture?? et si je vous demande une traduction d'un prénom ou d'un mot me donneriez vous tous les memes signes?? j'ai un tatouage qui signifie [danse قص ]
J'aimerai justement savoir si ces signes veulent bien dire [Elisa إليسا ] et ceux la [Thomas توماس ]merci d'avances pour vos réponses! bonne soirée a tous ![]() (pour voir les signes en grand faites copié-collé sur word merci infiniment) Last edited by Lyly6; 04-14-2008 at 09:27 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#132 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 19
iingaa is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour !
Je vous ai déjà demandé dans de précédents messages la traduction de prénoms en arabe pour un mariage cet été... j'ai encore besoin de votre aide ! André Babette Benjamin Chantal Daniel Danuta (prénom polonais, prononcer : Danouta) Gérard Jean-François Jean-Yves Lilianne Michèle Michel Pierrot Doїna Thierry Merci beaucoup |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| français arabe | felinenoire | Arabic Translation - ترجمة عربية | 47 | 04-13-2008 11:58 AM |
| traduire svp | sania | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 05-10-2007 05:41 PM |
| Les valeurs de notre République | Mayrik | Violences en banlieue, votre analyse | 14 | 11-12-2006 07:00 PM |
| Correction de fautes et de sens des phrases | pataintse | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 9 | 07-05-2006 05:39 PM |
| traduction d'un texte sur le systéme scolaire anglais | maklmoufi | Translation help (English) | 25 | 05-05-2006 08:11 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Les prénoms en arabe
|