International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-28-2006, 08:30 PM   #50 (permalink)
Growing Member
 
mariposa's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: france
Posts: 26
mariposa is an unknown character at this point mariposa is an unknown character at this point
Default

désolé de te deranger a nouveau surtout pour ca mais je n'arrive pas à faire le copier coller (sur word) de l'ecriture en arabe, alors ke ca a deja marché d'autres fois (mais pas à partir de ce site) et est-il possible d'enregistrer les messages pr les mémoriser?
Merci, je découvre le forum (ke je trouve genial) mais je ne sais pas bien m'en servir pr le moment.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2006, 10:30 PM   #51 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by mariposa View Post
désolé de te deranger a nouveau surtout pour ca mais je n'arrive pas à faire le copier coller (sur word) de l'ecriture en arabe, alors ke ca a deja marché d'autres fois (mais pas à partir de ce site) et est-il possible d'enregistrer les messages pr les mémoriser?
Merci, je découvre le forum (ke je trouve genial) mais je ne sais pas bien m'en servir pr le moment.

je dirais que Blandine s'écris avec un " alif " étant donné que Blandine s'écris avec un " A " et non pas avec un " O "


Blandine= بلاندين


Mohamed= محمد


j'ais mis les deux mot dans un document word j'éspere que ça vous aidera mieux

Attached Files
File Type: doc Blandine.doc (19.0 KB, 36 views)
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2006, 10:41 PM   #52 (permalink)
Growing Member
 
kaena81's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Albi, France
Posts: 10
kaena81 is an unknown character at this point kaena81 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to kaena81 Send a message via Yahoo to kaena81
Exclamation

Quote:
Originally Posted by refka View Post
alors ca sera comme ca

كائنا


ou bien

كائينا
Merci

C'est bizarre, je n'arrive pas à voir les écritures arabes avec toi sauf en mettant "citation".
Je réécris, tu me dis si c'est ça ?

- كائنا

ou

- كائينا
__________________
Axis, protège-moi...

http://kaena81.free.fr/
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-29-2006, 10:06 AM   #53 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by kaena81 View Post
Merci

C'est bizarre, je n'arrive pas à voir les écritures arabes avec toi sauf en mettant "citation".
Je réécris, tu me dis si c'est ça ?

- كائنا

ou

- كائينا

كائينا * كائنا

oui c'est bien ce que Refka a donné comme écriture pour votre nom

(Offline)   Reply With Quote
Old 09-29-2006, 11:31 AM   #54 (permalink)
Growing Member
 
mariposa's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: france
Posts: 26
mariposa is an unknown character at this point mariposa is an unknown character at this point
Default

Merci bcp Sierpe!!!
Bonne journée
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-29-2006, 11:44 AM   #55 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by mariposa View Post
Merci bcp Sierpe!!!
Bonne journée
Je vous en prie



bonne journée a vous aussi

(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2006, 05:05 PM   #56 (permalink)
Brand New Member
 
strojny's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
strojny is an unknown character at this point strojny is an unknown character at this point
Default mona

pourriez vous me traduire le prénom "Mona"
je vous remercie d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
traduire svp sania Arabic Translation - ترجمة عربية 2 05-10-2007 05:41 PM
Les valeurs de notre République Mayrik Violences en banlieue, votre analyse 14 11-12-2006 07:00 PM
Correction de fautes et de sens des phrases pataintse Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 9 07-05-2006 05:39 PM
traduction d'un texte sur le systéme scolaire anglais maklmoufi Translation help (English) 25 05-05-2006 08:11 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Les prénoms en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| mieszkanie warszawie || Un parfum de fleurs || International Forum || Cours anglais Ligne || Realizzazione siti web || Dictionnaire Allemand || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand