International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-06-2006, 07:37 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
simplysimple's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 25
simplysimple is an unknown character at this point simplysimple is an unknown character at this point
Default traduction chanson hasni

Bonjour
Pouvez vous me traduire svp
merci bcp


Refrain :
Nebrik mani m'hani
Mel l'avenir ana nkhaf
Omri, nti chaba
Les occasions 3andek bezaf
Mel l'avenir ani nkhayef
Nebrik ou mani m'hani

Nebrik nebrik mon amour
Men hobek mani sûr
Khabrini khabrini
Si la réponse est dure
Men hobek mani sûr
Nebrik nebrik mon amour

3ajebni fik zine ou la3qal
Jamais kifek ana nelqa
Trohi 3liya ana nahbel
Nweli surtout ndor fe zonqa
Jamais kifek ana nelqa
3ajebni fik zine ou la3qal

Goudem lefrak 3anedtni
Nekhda3 omri manejemch
Tu es libre tougwa3di
Trohi 3liya mangoulak
Nekhda3 omri manejemch
Goudem lefrak 3anedtni

Tila tilala, lala, lalala…

Yah, Nebrik mani m'hania
Mel l'avenir ana nkhaf
Omri, nti chaba
Les occas' 3andek bezaf
Mel l'avenir ana nkhaf …

Nebrik nebrik mon amour
Men hobek mani sûr
Khabrini khabrini
Même si la réponse est dure
Men hobek mani sûr
Gouli gouli mon amour…
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-06-2006, 09:48 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algérie
Posts: 729
redaiwa is on a distinguished road redaiwa is on a distinguished road
Default

Je vais essayer de traduire le sens des phrases dans l'esprit de la chanson, ce n'est donc pas une traduction mot à mot bien sûr. Les mots entre parenthèses sont ajoutés pour plus de clarté au texte.

Refrain:
je t'aime (mais) je ne suis pas serein
j'ai peur de l'avenir
oh ma vie, tu es belle
tu as beaucoup d'occasions (de rencontrer d'autres hommes que moi)
j'ai peur de l'avenir
Je t'aime (mais) je ne suis pas serein

je t'aime, je t'aime mon amour
(mais) de ton amour (pour moi) je ne suis pas sûr
dis-moi, dis-moi
(même) si la réponse est dure
de ton amour (pour moi) je ne suis pas sûr
je t'aime, je t'aime mon amour

me plaît en toi ta beauté et ta sagesse
je ne trouverais jamais (une fille) comme toi
(si) tu me quittes, je deviendrais fou
errant surtout dans les rues
je ne trouverais jamais (une fille) comme toi
me plaît en toi ta beauté et ta sagesse

devant (le moment de) la séparation tu t'es entêtée
je ne peux pas (te) trahir, oh ma vie !
tu es libre de rester
(mais) si tu pars, je ne dirais rien
je ne peux pas (te) trahir, oh ma vie !
devant (le moment de) la séparation tu t'es entêtée

Tila tilala, lala, lalala...

Yah, je t'aime (mais) je ne suis pas serein
j'ai peur de l'avenir
oh ma vie, tu es belle
tu as beaucoup d'occasions (de rencontrer d'autres hommes que moi)
j'ai peur de l'avenir
Je t'aime (mais) je ne suis pas serein

je t'aime, je t'aime mon amour
(mais) de ton amour (pour moi) je ne suis pas sûr
dis-moi, dis-moi
même si la réponse est dure
de ton amour (pour moi) je ne suis pas sûr
dis-moi, dis-moi mon amour
__________________


"Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants".(Antoine de Saint-Exupéry)
Visitez le blog de notre association : http://bariq21.dzblog.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-30-2008, 03:38 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
lotfiDK's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 4
lotfiDK is an unknown character at this point lotfiDK is an unknown character at this point
Default

je pouré savoir le titr je coné la chanson mé le titre jariv pa a men souvenir merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-04-2008, 08:34 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
soumiya59's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 13
soumiya59 is an unknown character at this point soumiya59 is an unknown character at this point
Default

le titre de la chanson c'est "Nebrik mani m'hani"

Blog Music de cheb-hasni90 - hasni - Skyrock.com
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction des paroles d'une chanson (Italien -> Français) dr_soldier Aiuto alla traduzione (Italian) 5 10-15-2007 09:07 PM
traduction chanson Badem elif Traduction de chansons/translation of songs 1 10-10-2007 11:34 PM
traduction d'une chanson arabe/français soniadu13 Arabic songs - أغاني عربية 1 09-02-2006 11:06 PM
Demande de traduction des paroles d'une chanson interprétée par Klaus Nomi Intemporal Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 0 06-01-2006 11:20 AM
Traduction de chanson Frantz_95 Aide à la Traduction (French) 3 05-04-2006 08:57 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduction chanson hasni

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Discussion || Medecine Forum || Elections presidentielles 2007 || La vie est un parfum || Forum dyskusyjne po polsku || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand