International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-01-2006, 09:39 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
chb63's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 24
chb63 is an unknown character at this point chb63 is an unknown character at this point
Exclamation Trauction vers l'arabe svp c'est urgent...

SVP , je veux une traduction vers l'arabe de :


Aliments alcalinisant
Aliments acidifiants

et MERCI .
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2006, 10:04 AM   #2 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by chb63 View Post
SVP , je veux une traduction vers l'arabe de :


Aliments alcalinisant
Aliments acidifiants

et MERCI .
Aliments alcalinisant :
dans le sens " friture " :
مواد غذائية مقلية

s'il sagis de nouriture on dis ;
مأكولات مقلية


ou bien :

غذاء مقلي

mais je connais pas son nom scientifique en arabe


Aliments acidifiants : مواد غذائية حامضة
s'il sagis de nouriture on dis ;

غذاء حامض

ou bien :


مأكولات حمضية

Last edited by sierpe; 09-01-2006 at 10:07 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 09:32 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
chb63's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 24
chb63 is an unknown character at this point chb63 is an unknown character at this point
Exclamation

Merciiii beaucoup.

Et si vous permettez aussi - parce que je suivie un régime alimentaire déterminé - me traduire ce mot du francais vers l'arabe :

Les crudités

Et aussi quelle différence entre "crue" et "cuit" .

MERCI d'avance.A bientôt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 10:03 AM   #4 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by chb63 View Post
Merciiii beaucoup.

Et si vous permettez aussi - parce que je suivie un régime alimentaire déterminé - me traduire ce mot du francais vers l'arabe :

Les crudités

Et aussi quelle différence entre "crue" et "cuit" .

MERCI d'avance.A bientôt.
Les crudités :verdure; légumes vert : خضار
كل ما هو نيء، غير مطبوخ : خضار، لحم

crue : نيّء

cuit : مطهو

crue : qui n'est pas cuit, transformé par la cuisson

les aliments " crues " المأكولات النيئة
se sont le aliments non cuit : c'est comme quand vous achetez la viande chez le bouché, elle est crue.

les aliments " cuits " المأكولات المطهوة = المطبوخة
se sont le aliments que vous mettez a la cuisson
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 10:11 AM   #5 (permalink)
Growing Member
 
chb63's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 24
chb63 is an unknown character at this point chb63 is an unknown character at this point
Exclamation

Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.
C'est impécable .
J'ai bien compris.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 10:12 AM   #6 (permalink)
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,029
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Smile

Quote:
Originally Posted by chb63 View Post
Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.
C'est impécable .
J'ai bien compris.
je vous en prie



ravis que je vous ais aidé

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
Traduction Turc vers francais 2 sms svp urgent merci bonne soirée Monoi Tercümeye yardım (Turkish) 2 02-15-2008 05:13 PM
besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand carisma Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 09-17-2006 04:43 PM
Traduction urgente vers l'arabe SVP shoune Arabic Translation - ترجمة عربية 3 05-19-2005 04:21 PM
c'est trés urgent svp freddymaria Transferre in Latinum (Latin) 1 03-07-2005 06:45 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Trauction vers l'arabe svp c'est urgent...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Jour ferie || Cours Langue || Traducteur en ligne || Elections presidentielles 2007 || Petites annonces || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand