International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-18-2006, 01:47 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
ricardoramalho's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 7
ricardoramalho is an unknown character at this point ricardoramalho is an unknown character at this point
Default To Asminha

Hi again,

Remember this:


Maria do Ceu Pereira Pinto Ramalho = [Here "ceu" in prunounced as "ko", not as "so", right?]
ماريا دو كو پيريرا پينتو راماليو

This is my question:

How do you say "Céu" ?


Céu in Portuguese it's Sky in English.



The sound of the words is like this :



C = ReCeive
E = Education
U = StUden

Like Seoul (capital of South Korea) without the L



PS – This is to make a tattoo do you have different caracters ???
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-18-2006, 04:43 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
jaziz's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Antwerp, Belgium
Posts: 63
jaziz is an unknown character at this point jaziz is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by ricardoramalho View Post
Maria do Ceu Pereira Pinto Ramalho = [Here "ceu" in prunounced as "ko", not as "so", right?]
ماريا دو كو پيريرا پينتو راماليو

How do you say "Céu" ?
Céu in Portuguese it's Sky in English.

The sound of the words is like this :
C = ReCeive
E = Education
U = StUden
Hi ricardo,

When you make Maria into ماريا, you don't really translate the name.
You actually only transliterate : you put the sounds into a different alphabet, here the Arabic one.
When you want Céu in Arabic, you could not really put the 'e' as in educate into that script, as Arab does not have that sound.
You would have to make it سيو, which would (could) be pronounced like the english "seeyou"
Céu = Heaven = سماء
= more or less pronounced 'samaa'

Cheers,

Jazz
__________________
كل غريب للغريب نسيب

Last edited by jaziz; 08-18-2006 at 04:44 PM. Reason: thought I'd better add something...
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-18-2006, 10:27 PM   #3 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Hello again Ricardo.

I can see better here than in the mail. Well listen, I took that for a long family name and just transliterated it in Arabic letters. If "ceu" and also maybe "pereira" mean other things than a simple name, then pelase translate that into English and make it clear to us.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Prayer of the day for Monia and Asminha snoopy Jokes and funny stories 9 08-17-2006 03:52 PM
Attention Asminha versatchi Arabic Translation - ترجمة عربية 2 04-03-2006 09:26 PM
arabe svp :) nanou56 Arabic Translation - ترجمة عربية 23 07-23-2005 11:51 PM
carnival song :ASMINHA AND NANI.. THIS ONE ARABS WILL LOVE !! HEHHEH Nana_Brazil Auxìlio do português (Portuguese) 3 03-02-2005 01:27 AM
To Asminha ...An arabic carnival song!!lol Nana_Brazil Auxìlio do português (Portuguese) 5 02-20-2005 02:30 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : To Asminha

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Un parfum de liberté || nicolas sarkozy blog || Votre parfums pour l'intérieur || Traduction arabe francais || Nieruchomości ogłoszenia drobne || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand