|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
VOICI LE REPERTOIRE DE SANIA ET SIERPE ET refka ET AUTRE
. Ba3d Sneen = apres des annees . Ba7eb No3 Kalamak = j aime ta facon de parler . Btes2alny Meen = tu me demande qui . Baya3 Elward = le vendeur des fleurs . Gharam Kebir = grand amour . Gnoun B7ebak = je crois c b7ebak bignoun= je t m a la folie . Lma Tghamed 3nik = quand tu ferme tes yeux . Rega3 = il a revenu . Tsada2 = tu crois . Ya Lally Aman = euuuuuuuuh j peux pas la traduire Ajmal Nissa El Dounia = les plus belles femmes du monde . Daloula = on le dit pr chouchouter une femme . Alf Salama Aleyk = g pas trouver le mot exact pr la traduire . El Dunia Sghayara = le monde est petit . Ya Lilla = une nuit . Allah Yehmeek = que dieu te protege . Taala W Khalas = viens et c tout Saddakt Khalas = enfin tu as cru alf salam alik: mille bonjour a toi . Tammen Glbak : je crois " tamman " c thaman : le prix de ton coeur . Ma Tesal : et c ou ma tes2al : ne demande pas ou bien " ma tez3al " ne te fache pas . Tawellt : t'as tardé . Hala Bel Gar7 : Hala Bel : salut a Gar7 : si g bien compris c : la plais mais : salut a la plais je ne crois pas que c correcte . Batalna Neheb : on a sessé d'aimer . 3adi : normale . Aktar Min Awal : + qu'avant . Aksem : jure ou coupe ça deponde de la phrase . Bilraha : avec douceur . Rasak : ta tête . Enta Tayeb : tu est bon . Kasarni Elkhof : la peur m'a cassé . Dekhil El7ob : El7ob : l'amour . Tefaddal : c 1 forme de politesse ce mot a pls significations Tefaddal " qd on te donne qlq chose " : tiens Tefaddal " qd on te demande de t'assoir ou de sortir " . Golli Meta : dis moi qd . Beyfakaroni : ils " ça " me rappellent . Ayam 7obbak : les jour de ton amour . Er7am 3oyouni : aie pitié de mes larmes . Felbadaya : au debut Tammen Glbak طمن قلبك : rassure ton coeur Nadeit: g appelé Laftah : que j'ouvre Allahu : Dieu , Allah; comme a deja dis " jaziz " Al Mu'allim : le professeur Ammentek Allah: Dieu g cru en toi Ma Qassart : " t'as tt fais " c 1 expression qu'on dis qd personne a fait tt fais pour aider "ex" Kammel Kalamak : continue tes " vos " paroles Wemaloh : et pourquoi pas Ayyam We Ben'eshha : des jours qu'on vie Allah La Yehremny Mennak : que Dieu ne Betkhabby Leih : pourquoi tu " vs " cache ... Oddam Oyounak : devant tes " vos " yeux Ma'ak Begad : je suis avec toi " reelement " Aywa Ana Aref : oui moi je sais Agheeb : je part; absent, Ally Elwad'a : dis moi a dieu Enta Mabtet'absh : tu ne te fatigue pas ? Boos El Wawa : regarde ..... c la chanson de Haifa je la connais pas bien mais je crois que " el wawa " : c le " bébé " Ana Hatlob Eidak : je vais demander ta main Ana Yalli Bahebak : moi qui t'aime Makanak : a ta " votre " place Shayef Nafsak : tu té vus " Boos El Wawa = embrasse le bobo Ba'dak : aprés toi " vs " : بعدك Arjouk : stp ou svp : أرجوك Kalam El Ein : " parole des yeux " : كلام العين Un Gaou A Oran Dandany : Tekzeb Alay : tu me mens : تكدب علي ds le " د " il y a 1 pont au dessus Nasheftly Damey : tu " vs " m'as seché mon sang : w banait ahlam : etg construit des reves danta ya dob sana oola gharam : toi t a peine en 1 ere année d'amour ana ashar leek : moi je veille " la nuit " pour toi w ahen elaik : tu me manque enta hena : toi t la aalaik : je te trouve wala : ou ghelobt maak : g penais avec toi hayarni hawak : " hawak " : ton amour m'a troublé taaebni ana : il " ton amour " ma fatigué baadain wayak : et aprés quoi " avec toi " el mosstahil : l'impossible naalmek : je t'apprend ou je vs apprend netkallmou : on parle ; on va parler enti tejjem : " enti " = toi ; mafamma 7atta mochkel : 7atta mochkel : aucun probème je crois que c " mafiha 7atta mochkel : il y aucun problème tawa n'hezz 3aylati : 3aylati : ma famille Khallouni :" vs " laissez moi 3enaya_Bethebak : mes yeux t'aiment 3enaya : mes yeux Bethebak : t'aiment weili : reviens Fakerni : tu te souvient de moi? Yamsahhar Einy : toi, qui me laisse eveillé(e) Einy : mes yeux je t ecrie = أكتب لك : aktoubou laki cette lettre = هذه الرسالة : hadhihi el rissala pour toi = لك : laki elue = منبعثة : mounba3itha ou : mounbaytha de mon coeur = من قلبي : min kalbi j ai trouve = وجدت : wajadtou quelque chose = شيئا ما : chyaa ma desir tu = هل ترغبين : hal targabina envoie moi = إبعثي لي : ib3athi li Heya : El Ayam : les jours 2 . Mestani Bel Youm Wel Youmaen : j'attends de " 1 jours" et " 2 jours " 3 . Hanenak Haneni : ta douceur est ma douceur 4 . Kesert Koul El Nass :" Kesert" c pas "Khesert " : g perdu Koul El Nass : ts les gens 5 . Ghader El Nass : la trahisons des gens " personnes " 6 . Mestni Meni Ayeh : tu attends quoi de moi 7 . El Zaman Dawar : le temps tourne 8 . Layla Wadana (Ya Habibi) : Layla: la nuit Wadana : je crois que c : ns a emené (Ya Habibi) : mon cheri; mon amour 1 . Wanee 2 . Habes Nafsak : tu t emprisonné 3 . Al Habayeb : les amoureux, les personnes qu'on aime 4 . Jourouh El Nass : les plais des personnes 5 . Assab Ellahazat : les instants difficiles 6 . Ahlefak : Ahalefak?? c 1 expression " ordre " pour jurer et dire la verité 7 . Azharyeah Laeh Rahat El Oum 8 . Khalouh : laissé le 9 . Enta Fi El Ain : t ds les " mes " yeux 10 . Wakhesrtni : tu me manque 11 . Koud Ma Baqalak : prend ce qui te reste 12 . Emshe : " c 1 expression " ordre" pour dire :aller, vas Tahameltak : je t supporté Hayran: confus; perplexe . Washak : sur le point de 2 . Mafish Nasib : il y pas " 3 . Ala Balo : ds ses pensés; 4 . Eih da Gamalo : oh ça beauté ? 5 . Taib Taib : d'ac d'ac " ok " 6 . Habibi Ya : mon bien aimé; mon amoureux, cheri 7 . Eih Khallak : kes qui ta laissé ... 8 . Mali Bas : quest ce que g 9 . Hob Tani : 1 autre amour 10 . Hemi Jarh : la plais a .... " me refais mal " . Malek Albi : le le roi " celui qui detien " de mon coeur . Alward : les fleurs . 7abib Elro7 : l'amoureux de mon ame . El7ob Bala : l'amour est 1 maladie W byermi mabyenrama: et il jete ce qui ne ce jete pas Aayshak law tegeeni : " merci " si tu viens me voir Ya waili ya waili : ( aie aie ') c 1 expression quon dis qd on a peur de qlq" si on a fais qlq chose de mal" et quon attend ça punition par ex Ayami : mes journées ahlami : mes reves rayhalak : viennent " a toi " khalas : " ok " ça y es : La bahki wala bel wama je ne parle pas et je ...." wama" g pas compris Kel ma yemrooa men hadi : qd il passe par la " par ici " yekhaleeni teer : il me laisse voler La kalam men baadak isali: il n'y a pas de parole aprés toi isali : je crois que c " amusant" Shouai el hayran Shouai : 1 peu el hayran : desorienté, perplexe morak ya zaman : deriere " toi " le temps morak : deriere " toi " le temps zaman : le temps Welmi yeshar w yestana w saat : Welmi : yeshar : veille yestana : attends w saat : et des fois shwayat rooh : 1 peu d'ame shwayat : 1 peu rooh : ame bokra : demain enta : toi el donya wadani : " el donya " = le monde; " l'univers " " wadani " = m'a emené Enaharda : aujourd'hui je dirai plutot "li el donia wadani " il m'a emené vers le monde ya maghroom : amoureux; tetfi : eteint shams : le soleil ana magrooh : je suis blessé ana : je " moi " magrooh :blessé bokra : demain enta : toi Ewaa ya maghroom tetfi shams : fait attention " amoureux " a ne pas eteindre le soleil . Oley Jayi : dis que je vais venir Oley :dis Jayi : je vais venir 2 . Dayeb Feek : je fonds en toi 3 . Zghireh Dinney : le monde est ptt Zghireh : ptte Dinney : le monde 4 . Sineen : années Biaynak Shawk b3aynak chaw9= de la passion dans tes yeux 6 . Wealy : oh mon dieu 7 . Haniyalak 8 . Elhawa Tayer :l'amour vole Elhawa :l'amour Tayer : vole 9 . Habibi Yalli Nasini : mon bien aimé qui m'a oublié Habibi : mon bien aimé Yalli Nasini :qui m'a oublié tarani=tu me vois 11 . Alayn 12 . Inta Lhakika : toi la verité Inta : toi Lhakika :la verité 13 . Lama Bitkouni Mai : qd t avec moi Lama :qd Bitkouni Mai : t avec moi Ghali : " tu mé cher " au coeur" 0 . Baqul Ma Baqul : je mange ou je ne mange pas Baqul : je mange 0 . Shou Habena : qu'est ce qu'on veux " qu'est ce qu'on aime " ça deponde la suite de la phrase 0 . Forsat Omur : la chance de la vie Forsat : la chance Omur : la vie 0 . Odame Ouyoun : devant les yeux Odame: devant Ouyoun : les yeux 0 . Mareet Janp Khyamahom : je suis passé a coté de leurs tentes Mareet :je suis passé Janp :devant, a coté Khyamahom : leurs tentes 0 . Bahebak Enta : je t'aime toi Bahebak : je t'aime Enta: toi Set Al Setat : sitt assittèt=une femme qu aucune autre ne lui arrive au cheville Last edited by sania; 08-16-2006 at 10:55 AM. Reason: tout les mot arabe +francais |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
_Enta Mabtet'absh : tu ne te fatigue pas ?
_Boos El Wawa : regarde ..... c la chanson de Haifa je la connais pas bien mais je crois que " el wawa " : c le " bébé " _Ana Hatlob Eidak : je vais demander ta main _Ana Yalli Bahebak : moi qui t'aime _Makanak : a ta " votre " place _Shayef Nafsak : tu té vus ._ Al Qaraar : la decision . _Sayyidati : madame . _7obbak Nadaany : ton amour m'a appelé _7abeebi : mon bien aimé _W'en Kaan 3alayya : je crois que c :" et si ça depondais de moi " . _3asheq Hal Jamaal : je suis amoureux de cette beauté . _Nari wa Zikrayaati : _Nari : mon feu _wa : et _Zikrayaati : mes souvenirs . _Yawm Yawmain : 1, 2 joursYawm : 1 journée _Yawmain : 2 jours _ Baytak 3al Dar : _Baytak : ta maison _3al : sur _Dar : maison . _Tahaneena : ttes mes felicitations _El Wafa 3enwaan : la fidelité est 1 adresseEl Wafa : la fidelité _3enwaan : 1 adresse _Samma3ni Kalaam : il m'a fait entendre des mots " il m'a dis de mots " ._ Admantu Hawaaki : je t'aime jusqua ce que je suis devenu drogué _ La Tsaddeq : ne crois pas La : ne pas _Tsaddeq : croire ._ Seebouni Atkallim : laissé moi parler ._ Meshtaaq La3younik : vs me manqué _Khalleeni 7addi : _Khalleeni : laisse moi _7addi : je crois que c 7addik laisse moi a tes cotés _3youn el Showq : des yeux d'amour ._ Tolli : je crois que c regarde _3atr al Ma7abbah : le parfum de l'amour _3atr : le parfum _al Ma7abbah : l'amour Last edited by sania; 08-19-2006 at 12:03 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
Jawa Albi : a l'interieure de mon coeur
2 . Alamal Fi Rejouak : l'esperance que tu revienne 3 . Wadanna : ns a emmené 4 . Meen Kan Yeqoul : qui disais 5 . Najem WE Alee étoile et envolé " Alee " faire monté: 6 . Ensany : oubli moi 7 . Ahla Seneni mes plus belle année 8 . Weda Maqoul : je crois que c est : c ts ce que je dis Wareni : montre moi 2 . Sa ُabah : difficile 3 . Meta Ya ُani : ça veux dire qd ça ? 4 . Sar Aadi : c devenu normal 5 . Alhawa Sulthan : l'amour est roi 6 . Tamannyaitek : tes veux 7 . Ana Mo7tajalak : g besoin de toi 8 . Bikha6ry 9 . Qabil La Tiz ُal : avant que tu te fache 10 . Andi Habib : g 1 amoureux . Maloom : compris 0 0 . Tia : toi " je crois " 0 . Ghaierly Hayati : " tu " a changé ma vie 0 . Zanbi Ya Nas ma faute, " Nas" les gens 0 . Kalam Ellail : les paroles de la nuit |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
Leih Kiddah
. Akbar Kidba : grand monsenge Akbar : grand Kidba : monsenge . Law Lissah Faker : si tu te souvient encore Law : si Lissah : encore Faker : tu te souvient . Rajiili Hayati : rends moi ma vie Hayati : ma vie . Ya Jeddah : hé ma grd mere Hatigui Tani : tu reviendra . Karabni Minnak : raproche moi de toi Karabni : raproche Minnak : de toi . Shou Bhebak : comme je t'aime Olli Almott dis la mort Olli : dis Almott : la mort si g bien compris . Chou Amaltellak Ana : quest ce que je t'ai fais moi Chou : quest ce que Amaltellak :je t'ai fais Ana : moi Leyla Baad Leyla : nuit aprés nuit Leyla : nuit Baad : aprés Moch Aarfah Ansak : je sais pas comment t'oublier . Jannanto : je l'ai rendu fou . Ana Habbeytou : je l'ai aimé Gayi Walla Nsit : tu vient ou tu a oublié . Betkhaf Aleik Addi : elle a peur pour toi comme moi " ds le meme degres " Betkhaf :elle a peur Aleik : " sur "toi mais ici ça veux dir la personne " toi " Sana Awla Ghram : 1 ere année d'amour . Ala El Youm Al Youm : " cette journée " Ala : sur ( El ) Youm : c la journé . Omrey Leek : ma vie est pour toi . Ana Tool El Youm : moi le long de la journée . Bahiboh : je l'aime . Saabe Eish Min Dounak : c difficile de vivre ss toi . Rohey Enta : mon bien aimé c toi . Balak Taweel : t'as 1 grde pacience Oult Ayh: t'as dis quoi A7la 3youn : les plus beaux yeux Oul 3alayya Magnoon : dis que je suis fou Oul :dis 3alayya : sur moi, "fam" Magnoon : fou 7abeebak Ana : je suis ton bien aimé 7abeebak : ton bien aimé Ana : moi . Saa3aat : des fois, des heures 3amalti Ayh : ta fais koi? Meen Elli Guwwa fi Albi : c qui qui est ds mon coeur ? Meen Elli :c qui qui Guwwa : est ds fi Albi : mon coeur Aah Ya Layl : c 1 bebut de Mawal Layl : nuit Gamaalak Khatar : ta beauté est dangereuse Gamaalak : ta beauté Khatar : dangereu 7aalo minute 7aali : je crois que c 7aalo mithil 7aali = son etat comme le mien Wa7eshni : tu me manque Feinoh : ou est il ? EL 7abeeba d'Oummi : 7abeeba = la chère. Ya Amarna : notre lune Ya Amal Akhdar : espérance verte Ya Amal : espérance Akhdar : vert . Lamma Tkoon Wa7shaani : qd elle me manque . Basallim : je passe le bonjour, salut « 7abeebi Dah : mon amoureux c lui Tala : je crois que c ta3ala : viensje crois طال = prolonger/rallonger Tasawar : imagine Al Tannoura : la jupe Makanak : a ta " votre " place Mastoul : drogué Ehsasak Eih : c quoi tes sentiments Ehsasak : tes sentiments Eih : c quoi Zay El Hawa : comme l'amour Zay : comme Haitham Shaker : ça c 1 nom d'1 chanteur je crois Khaleik Ganby : reste a mes côté Mabageish Ala Balak : je viens pas ds tes pensé " tu pense pas a moi " Mabageish : je viens pas Ala :ds; sur Balak : tes pensé --Aleimini apprend moi Ba3ed Toul El Sineen = loin au long des années -Leh Al Khasim porquoi les disputes alwafa la fidelité --azabouni ils m ont torturé -Walla Aref ou bien tu sais -Aktar Min Keda (ih) = plus que ca (quoi) tetnehed elle soupir mostekeel démissioné -El Ayam El Helwa les beaux jours a7sasi ghreeb etrange sentiment -Saharani elle m a charmé/ensorceler/fasciner Samahni pardonne moi 3ada El Leil la nuit est passée Enta wna we el shooq = toi , moi et la passion Tagroba marh Tagroba = experience marh = je crois morah= amere . Magnoon = fou . ma keadert asbor = g pa pu patienté . Khalas = ca y est Gro7 Dafyna = plaies Dafyna= renfermées Tegahelnie = tu m ignore Al ghroob = couché du soleil Sahie we lahie Sahie = celui qui oublie lahie = qui est occupé par qq chose Enta wna we el shooq = toi , moi et la passion 11 . Ta3aal viens Showay Showay petit a petit/ tout doucement 2 . Ala Meen de qui/tu crois que tu ma fais marcher 3 . Ya Ba’ad Rohy mon ame 4 . Habibi Al Waheed mon seul bien-aimé 5 . Raqeeq Al Qalb Raqeeq = fin/delicat Qalb = coeur Nari = mon feu/brandon / rouge-queue Chway Chway petit a petit/ tout doucement 0 . Yala 0 . Kol Yom tt les jrs 0 . Habibi Oskot mon amour tais toi 0 . Yomeyn 2 jrs 0 . Ya Eyni souvent on utilise ca dans un intro/mawèl Eyni = mon oeil Last edited by sania; 08-18-2006 at 12:43 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
Ismaani ; ecoute moi
Ana Leek ; je ss pr toi/a toi 0 . Hazi 0 . Tamur Alliyali 0 . Albaeed Al Aini ; celui qui est loin des yeux 0 . Ana Leek remix : je ss pr toi 0 . Khaneyt Ana Yama je crois c ghanayt= g tellement chanter 0 . Fatumah je crois c un nom 0 . Haram Aleyk g pas trouvé le mot exact Haram = tabou 1 . Ehtemaal probabilité /Supporter 2 . Mehtajak Habibi g pas besoin de toi mon amour 3 . Yejrahni W Ydawi il me fait mal et puis il me soigne 4 . Ashab des amis 5 . Lam Al Shaml Lam =attrouper/ramasser/collecter Shaml =groupe(amis/amoureux/famille/.....) 6 . Hwa Al Alem Alem =les souffrances 7 . Min Ghair Kalam =sans aucun mot 8 . Abeer Al Ward =la brise/arome/parfum, des fleurs 9 . Yama Aloob Yama =beaucoup/trop/.... Aloob je crois c oloub=les coeurs 10 . Mahma Tal Mahma =quoique Tal =prolonger 11 . Noor Oyoune Noor =lumiere/clarté Oyoune =les yeux "oyouni"=mes yeux |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
Posté par refka coriger par sierpe
1 . Jawa Albi jouwa albi= au fond de mon coeur/dans man coeur 2 . Alamal Fi Rejouak al amal= l espoir 3 . Wadanna ودانا ns a emené 4 . Meen Kan Yeqoul qui disais que .... 5 . Najem WE Alee étoile et " Alee" : mettre + haut 6 . Ensany oublie moi 7 . Ahla Seneni mes plus belles années 8 . Weda Maqoul وده معقول 1 . Shal Elhawa Shal = l emporte Elhawa = passion 2 . El7ag Yengal =on dit la verité 3 . 3endi 7abayeb = g des "gens que j aime" 4 . Ye7seb Eldonia = il croit la vie 5 . Khali Albal = fait attention 6 . Fi Albak = dans ton coeur 7 . Sadeqni = crois moi 8 . Ma Te7ebak = elle t aime pas 9 . T3ebt = je ss crevé/j en ai marre 10 . Altefl Alkabir = le grand enfant 11 . Methl 3osfour =comme l oiseau 12 . Basber = je patiente 13 . Tedri = tu sais Fi Az Ma Kont Khayn = quand tu etais infidele 0 . Tekhsarey = tu va perdre(fem) 0 . Beysamoki El Amar = il te surnomme la lune 4 . Ana Zayak = je ss comme toi 5 . Ana Betakhed Menny = moi, ils m ont pris 6 . Hekait Alb l histoire d un coeur |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue
![]() |
_ Samaa7 - vs ete pardonné ; ou bien :
Samaa7 ? : vs me pardoné? _ 7orriyyah - la Sirene ou alors c 1 prenom " Houria " _ Balaash - c pas la peine _ 7abeebi Ya 3omri - mon amoureux, mon bien aimé _ Ana Wayyaak : je suis avec toi _ Fayn Gharaamak - : ou est ton amour ._ Albak Mosh 3ala 7ad - : ton coeur n'est pas sur qlq1 " ton coeur ne pense a personne " 7elm : rêve _. 7abeeb 3enayya - le bien aimé " amoureux " de mes yeux _. Ba7taag Atkallim - g besoin de parler _ Share3 el Gharaam - le cartier de l'amour _ Law Be 3ainy Shaafouk - si de mes yeux t on vus _Matqooleesh Ba3dain - ne me dis pas aprés _ Baab el Layl : la porte de la nuit - A7laam : des rêves |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 4 | 10-02-2008 05:20 PM |
| La Voix Des Maires | ruffec63 | Elections presidentielles | 2 | 07-22-2006 01:48 PM |
| Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle | aquamarine | Forum politique | 1 | 05-07-2006 04:52 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Tout Les Mot (repertoire)
|