International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-13-2006, 05:36 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
sania's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 135
sania came out of the blue sania came out of the blue
Talking traduire

merci
qui pourrai traduire

. Ba3d Sneen
2 . Ba7eb No3 Kalamak
3 . Btes2alny Meen
4 . Baya3 Elward
5 . Gharam Kebir
6 . Gnoun B7ebak
7 . Lma Tghamed 3nik
8 . Rega3
9 . Tsada2
10 . Ya Lally Aman
Ajmal Nissa El Dounia
2 . Daloula
3 . Alf Salama Aleyk
4 . El Dunia Sghayara
5 . Ya Lilla
6 . Allah Yehmeek
7 . Taala W Khalas
8 . Saddakt Khalas


merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2006, 05:59 PM   #2 (permalink)
yasmine
 
refka's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: tunisie
Posts: 1,069
refka has a spectacular aura about refka has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by sania View Post
merci
qui pourrai traduire

1. Ba3d Sneen
2 . Ba7eb No3 Kalamak
3 . Btes2alny Meen
4 . Baya3 Elward
5 . Gharam Kebir
6 . Gnoun B7ebak
7 . Lma Tghamed 3nik
8 . Rega3
9 . Tsada2
10 . Ya Lally Aman
Ajmal Nissa El Dounia
2 . Daloula
3 . Alf Salama Aleyk
4 . El Dunia Sghayara
5 . Ya Lilla
6 . Allah Yehmeek
7 . Taala W Khalas
8 . Saddakt Khalas


merci
1. Ba3d Sneen = apres des annees
2 . Ba7eb No3 Kalamak = j aime ta facon de parler
3 . Btes2alny Meen = tu me demande qui
4 . Baya3 Elward = le vendeur des fleurs
5 . Gharam Kebir = grand amour
6 . Gnoun B7ebak = je crois c b7ebak bignoun= je t m a la folie
7 . Lma Tghamed 3nik = quand tu ferme tes yeux
8 . Rega3 = il a revenu
9 . Tsada2 = tu crois
10 . Ya Lally Aman = euuuuuuuuh j peux pas la traduire
Ajmal Nissa El Dounia = les plus belles femmes du monde
2 . Daloula = on le dit pr chouchouter une femme
3 . Alf Salama Aleyk = g pas trouver le mot exact pr la traduire
4 . El Dunia Sghayara = le monde est petit
5 . Ya Lilla = une nuit
6 . Allah Yehmeek = que dieu te protege
7 . Taala W Khalas = viens et c tout
8 . Saddakt Khalas = enfin tu as cru
__________________

*LE ROUGE sig le sang des martyrs
*LE BLANC c la paix,l indepandance
*L ETOILE: arkén el islém el 5amsa les piliers de l'islam
1.achahadatén :profession de foiAchhadou anna la iléha illa allah wa achhadou anna mouhammadan rasoul allah.
2.assalét: la priére
3.azzakét:l'aumône
4.assawm: le jeûne
5.al 7aj: Hadj!!(Pèlerinage)
* LE CROISSANT: foutou7at el eslém)
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2006, 11:26 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
madness's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Berlin
Posts: 96
madness came out of the blue madness came out of the blue
Send a message via MSN to madness
Red face

Quote:
Originally Posted by refka View Post
3 . Alf Salama Aleyk = g pas trouver le mot exact pr la traduire
je pense que ca doit être quelque chose comme "mille fois de bonjour à toi" ?
__________________
PEACE is not only the opposite of war, it is not only the time between wars- Peace is more. Peace is the law of human life. Peace is when we do right and when there is justice between every human being and every nation.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2006, 11:52 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
Curious's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 36
Curious came out of the blue Curious came out of the blue
Thumbs up exactement !!


Alors pour répondre .. c'est entièrement correct !!!
Toutes ms félicitation à toi madness, je vois que tu es de trop attentive et intelligente !
Bonne continuation !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2006, 11:57 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
madness's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Berlin
Posts: 96
madness came out of the blue madness came out of the blue
Send a message via MSN to madness
Talking

merci pour ton encouragement curious, je maîtrise pas encore parfaitement le francais ni l'arabe, c'est bien difficile alors.. peut-être tu pourrais encore aider à traduire
Quote:
Ya Lally Aman
?
__________________
PEACE is not only the opposite of war, it is not only the time between wars- Peace is more. Peace is the law of human life. Peace is when we do right and when there is justice between every human being and every nation.

Last edited by madness; 08-14-2006 at 12:39 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2006, 12:21 AM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
Curious's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 36
Curious came out of the blue Curious came out of the blue
Talking très intéressant !!



Bonsoir de nouveau madness tu écris si bien français et arabe !! tu ne cesses de deviner .. oui je l'ai remarqué !!!

Alors pour cette expression .. elle existe abondamment dans les textes des chansons, notamment orientales !
Je ne sais franchement comment la traduire, tellement on l'utilise, mais je peux bien affirmer qu'il s'agit d'une marque d'admiration, de joie, dans un contexte particuilèrement amoureux !

C'est tout ce que je sais, du moins pour le moment !

Ya lalli aman ya madness [ tu ne dois pas réagir, nous ne connaissons pas le sens exact de l'expression ]

Last edited by Curious; 08-14-2006 at 12:32 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2006, 01:53 AM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
faris006's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: settat
Posts: 2
faris006 is an unknown character at this point faris006 is an unknown character at this point
Default

ya llaly aman : debut de mawal. mawal: genre de chançons arabes surtout andalous.alf salam alik: mille bonjour a toi
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aides-moi à rétraduire, stp. Merci yaya-desu Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 06-16-2006 10:32 AM
quelques expression à traduire... tite fleur Tłumaczenia polski (Polish) 5 03-15-2006 02:42 PM
Autres petites textes à traduire en anglais toukhan Translation help (English) 1 08-26-2005 08:57 AM
pourriez-vous m'aider a traduire chinois -->francais ebrassel 幫忙翻譯 (chinese) 1 05-15-2005 05:21 AM
un truc pour aider à traduire brinou1 Aide à la Traduction (French) 1 12-11-2004 08:19 PM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : traduire

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Discussion || nicolas sarkozy blog || traduction allemand-francais || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Online Flash Games || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand