International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-14-2006, 03:30 PM   #8 (permalink)
A L A N
 
EternalSpark's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough EternalSpark will become famous soon enough
Default

Hey sflor I did my best to translate what u wrote in English into Egyptian Arabic, you will see a line in English -the one u wrote- and then the same line translated into Arabic and then how to say what is written in Arabic note that Arabic is read from right to left while you can read how to say the sentences from left to right

here you go ...

Because your black, black eyes,
لإن السود، عيونك السود
La'enn essood, "oyounak esood

I carry my heart with blackness,
بحمل قلبي إسود
BaHmel 'albi eswed

I ask them to love me…
بسألهم يحبوني
Bas'alhom yeHebbooni ...

But they still say no.
بس لسا بيقولو لأ
Basse lessa bey'oolo la'

And there are no more other eyes like those ones,
و ما فيش تاني عيون زي دول
Wo mafeesh taani "oyoon zayye doul

Black, black as only;
سود، سود و بس
Sood, sood wo bass

The blue ones are hopeful
العيون الزرقا ماليانه أمل
El "oyoon ezzar'a malyaana amal

But I don’t trust them, oh no.
بس أنا ما بطمنلوهومش، أيوه لأ
Basse ana ma battamenlohomsh, awya la'

Only black, black I want them;
بس السود، السود، أنا عاوزهم
Basse essood, essood, ana "awez-hom

Once they fall in love
أول ما يؤعه في الحب
Awwal ma yo'a"o fel Hob

And if some day they say yes…
و إزا في يوم قالو آه
Wo eza fee youm aalo aah …

They’ll never say no to me.
مش حيقولو لأ ليا أبدا
Mesh Hay'oolo la' leyya abadan

Good luck to you
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr
-----
Hot heads and cold hearts never solved anything
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2006, 03:33 PM   #9 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Hi EternalSpark,

Thanks a lot! You´ve done a great job here...

All the best and see you around!

Chokran!

sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
French / Italian / Portuguese / German Translation needed masoha Translation offers, freelance translators, translation services 13 06-26-2007 01:01 PM
Translation help Required : Chinese poem muwhacs 幫忙翻譯 (chinese) 3 04-26-2007 12:24 AM
Poem to translate in portuguese Nadine Auxìlio do português (Portuguese) 13 08-12-2005 12:37 AM
Translation of a poem in Spanish please Nadine Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 07-12-2005 09:43 AM
Arabic translation of a poem Nadine Arabic Translation - ترجمة عربية 0 07-02-2005 11:51 AM

Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Portuguese translation poem, please

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Free traduction || Forum de discussion || mieszkanie warszawie || Ogłoszenia drobne || Realizzazione siti web || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand