|
|
#8 (permalink) |
|
Teyah
|
je voulais juste preciser que " ادا " ne s'écris pas comme ça on l'écris avec " ن " اذا اعتقدت اني نسيتك اذن انسي ما اعتقدت
__________________
हायेत - http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm - http://www.aly-abbara.com/litteratur...bet_arabe.html - Learn Arabic, ,Arabic Calligraphy, Phrases in 50 languages, Brain Training, Gallery of Optical Illusions - اسلامنا قلب نابض وفكر مستنير زيارتكم تشرفنا - دعوتي هي حياتي ...زيارتكم تشرفنا |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 1re Exposition chinoise de traduction | bernhard | News and articles about languages | 1 | 01-03-2008 12:52 PM |
| aide pour traduction, merci | Ryuu | 日本語 (Japanese) | 0 | 07-29-2006 08:49 PM |
| traduction trés importante!! | moumouth | Tercümeye yardım (Turkish) | 1 | 04-29-2006 03:26 PM |
| Une Traduction Importante | flambeur34 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 03-04-2006 11:57 PM |
| Vérification traduction de phrases | yellow | Aiuto alla traduzione (Italian) | 7 | 03-30-2005 04:43 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : Traduction importante
|