|
|
#8 (permalink) | |||
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
And then a few remarks too, but no big deal
Quote:
And of course, along with EternalSpark's remark. Quote:
Or you have many hearts? ![]() Quote:
Nani, your fingers went crazy? (kidding)Like Nani, I wonder who wrote this lovely poem. Nani, we'd appreciate if you re-post the poem once more, taking in consideration the remarks you agree with..So that it'll be easy to save it ![]() Last edited by Asminha; 08-07-2006 at 10:26 PM. |
|||
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) |
|
A L A N
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough
![]() |
Hey everyone, after thinking, I think the word is "tadhkara" bel fat7a, it makes sense, as the poem in that context is about rushing in the airport, the sound of the last call for passengers to get on the plane as it's about to leave, so he curses the ticket that is took his sweetheart away
and very great remarks Abusara and Asminha ![]() and I agree with Asminha, it would really be highly appreciated if Nani re-posted the edited final version of the translation.
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr ----- Hot heads and cold hearts never solved anything
|
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 6
abusara is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,439
Nani has a spectacular aura about
![]() |
LOLLLLLLLLLL lots of remarks
Btw, It was 2 am and i was half between being awake and being asleep .. but i could not stop myself from doing it when i read that nice poem .... I will see if i can edit it but don't stop yourself from doing that asoom. thank you all for helping ... |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Nani, don't feel like attacked or something,
We just all loved your work, really ![]() I just hope that you did not do someone's homework . Jeff disappeared ![]() @Abusara: How nice . My niece's name is Sara too, but she is a bit older than your daughter ![]() By the way, you may want to introduce yourself in the new members corner: http://help.berberber.com/welcome-ne...resentez-vous/ |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Super Moderator
|
Salam all !
So, Jeff, are you going to tell us the poet's name, pleazzzzzz ? Shokran in advance Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt. |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2006
Location: q8
Posts: 11
jeff is an unknown character at this point
![]() |
hahahaha
hey guys & girls.. what's up تمهلوا قاليلا ههههه سأخبركم لاحقا أنا مضطر للخروج وإصلاح جهازي لأنه يوجد به مشاكل وسوف أجيبكم وشكرا مقدما جميعا سأخبركم غدا ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| English Poem to Arabic | Landon | Arabic Translation - ترجمة عربية | 20 | 09-28-2006 01:20 PM |
| pieces of a poem | deliriums | संस्कृत (Sanskrit) | 2 | 03-01-2006 08:27 AM |
| Poem to translate in portuguese | Nadine | Auxìlio do português (Portuguese) | 13 | 08-12-2005 12:37 AM |
| Chinese poem | Nadine | Arabic Translation - ترجمة عربية | 6 | 08-02-2005 04:53 PM |
| Poem for U 讀詩 | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 5 | 07-25-2005 04:06 AM |
|
Arabic Translation - ترجمة عربية : The international discussion forum : poem
|